Библия
Библия
15 вещей, которые вы должны знать оЛучшие 5 причин
Все, что вам нужно знать о Гуманитарные науки > Религия и духовность Поделиться ...Ваш текст Влиятельные женщины Библии
«Ева и Лилит?»
МНЕНИЕ
Ева и Лилит ЖИЗНИ
Ева и Лилит 7
20 влиятельных женщин Библии
Поделиться
Flipboard
Эл. адрес
РАСПЕЧАТАТЬ
Религия и духовность
Религия и духовность
христианство
Библия
Происхождение и развитие
Новый Завет
Ветхий Завет
Жизнь христианской веры
Христианская жизнь для подростков
Молитвы
Свадьбы
католицизм
ислам
иудейство
индуизм
буддизм
Святые последних дней
даосизм
ПРОСМОТРЕТЬ БОЛЬШЕ
от Мэри Фэрчайлд
Обновлено 15 апреля 2016 года
01
из 21Поделиться ...Ваш текст
Героины и шлюхи: 20 библейских женщин, которые повлияли на их мир
«Ева и Лилит?»
Сара подслушивает трех посетителей, подтверждающих, что у нее будет сын. Клуб культуры / Участник / Getty Images
Эти 20 влиятельных женщин Библии оказали влияние не только на народ Израиля, но и на вечную историю. Некоторые были святыми; некоторые были мерзавцами. Некоторые из них были королевами, но большинство из них были простолюдинами, и все они играли ключевые роли в захватывающей библейской истории . Каждая женщина приносила свой уникальный характер, чтобы нести ее положение, поэтому мы все еще помним ее столетия спустя. Узнайте, как эти женщины повлияли на их мир, и следуйте ссылкам, чтобы узнать всю историю каждой женщины.
02
из 21
Ева - первая женщина, созданная Богом
Адам и Ева
Проклятие Бога Джеймсом Тиссо. SuperStock / Getty Images
Ева была первой женщиной, созданной Богом, чтобы быть компаньоном и помощником для Адама , первого человека. Все было совершенным в Эдемском саду , но когда Ева верила в ложь сатаны , она оказала влияние на Адама, чтобы есть плод дерева познания добра и зла, нарушая Божье повеление. Адам, однако, тоже нести ответственность за то, что сам услышал эту заповедь непосредственно от Бога. Урок Евы был дорогостоящим. Богу можно доверять, но сатана не может. Всякий раз, когда мы выбираем наши собственные эгоистичные желания по сравнению с Богом, последуют плохие последствия.
Возьмите ближе взгляд на Еву
03
из 21
Сара - мать еврейской нации
Сара
Сара подслушивает трех посетителей, подтверждающих, что у нее будет сын. Клуб культуры / Участник / Getty Images
Сара получила чрезвычайную честь от Бога. Будучи женой Авраама , ее потомство стало народом Израиля, которое произвело Иисуса Христа, Спасителя мира . Но ее нетерпение побудило ее повлиять на Авраама, чтобы отец был ребенком с Хагаром, египетским рабырем Сары, начиная конфликт, который продолжается и сегодня. Наконец, в 90 лет, Сара родила Исаака через чудо Бога. Сара любила и воспитывала Исаака, помогая ему стать великим лидером. Из Сары мы узнаем, что Божьи обещания всегда сбываются, и его время всегда лучше.
Присмотритесь к Саре
04
из 21
Ревекка - Промежуточная жена Исаака
Ревекка
Ревекка наливает воду, пока слуга Иакова Элиэзер смотрит. Getty Images
Ревекка была бесплодной, так как ее теща Сара была на протяжении многих лет. Ревекка вышла замуж за Исаака, но не смогла родиться, пока Исаак не помолился за нее. Когда она родила близнецов, Ревекка одобрила Иакова , младшего, над Исавом , первенцем. С помощью сложного трюка Ревекка помогла умирающему Исааку благословить Иакова вместо Исава. Как и Сара, ее действие привело к разделению людей. Несмотря на то, что Ревекка была верной женой и любящей матерью, ее фаворитизм создавал проблемы. К счастью, Бог может принять наши ошибки и исправить их.
Присмотритесь к Ревекке
05
из 21
Рэйчел - Жена Иакова и Мать Иосифа
Джейкоб и Рейчел
Иаков заявляет о своей любви к Рейчел. Клуб культуры / Участник / Getty Images
Рэйчел стала женой Иакова , но только после того, как ее отец Лабан обманул Джейкоба, он женился на сестре Рейчел Лии . Джейкоб предпочитал Рейчел, потому что она была красивее. Рейчел и Лия пошли по образцу Сары , давая наложницам Иакову. В общей сложности у четырех женщин было двенадцать мальчиков и одна девочка. Сыновья стали главами двенадцати колен Израилевых . Сын Рэйчел Джозеф оказал наибольшее влияние, спасая Израиль во время голода. Племя ее младшего сына Беньямина произвело апостола Павла , величайшего миссионера древности. Любовь между Рэйчел и Иаковом служит примером для супружеских пар Божьих постоянных благословений.
Возьмите более пристальный взгляд на Рейчел
06
из 21
Лиа - жена Иакова через обман
Рейчел и Лия
Рэйчел и Лия, картина Джеймса Тиссо. SuperStock / Getty Images
Лия стала женой патриарха Иакова через позорный трюк. Джейкоб проработал семь лет, чтобы выиграть младшую сестру Лии Рейчел . В брачную ночь ее отец Лабан заменил Лию. На следующее утро Джейкоб открыл обман. Затем Иаков проработал еще семь лет для Рахили. Лия привела душераздирающую жизнь, пытаясь завоевать любовь Иакова, но Бог украсил Лию особым образом. Ее сын Иуда возглавил племя, которое произвело Иисуса Христа, Спасителя мира . Лия - символ для людей, которые пытаются обрести Божью любовь, которая является безусловной и свободной для принятия.
Возьмите более пристальный взгляд на Лию
07
из 21
Джохед - влияние через сдачу
Джохед и Моисей
Всеобщее достояние
Иохебель , мать Моисея , повлияла на историю, отдав то, что она больше всего ценила воле Бога. Когда египтяне начали убивать младенцев-мужчин ивритских рабов, Йохебель положил ребенка Моисей в водонепроницаемую корзину и поставил его по течению на реке Нил. Дочь фараона нашла и приняла его как своего собственного сына. Бог устроил это так, чтобы Джохед был мокрой медсестрой ребенка. Хотя Моисей воспитывался как египтянин, Бог избрал его, чтобы привести свой народ к свободе. Вера Иохебеда спасла Моисей, чтобы стать великим пророком Израиля и законодателем.
Присмотритесь к Джохебеду
08
из 21
Мириам - сестра Моисея
Мириам - сестра Моисея
Мириам, сестра Моисея. Buyenlarge / Contributor / Getty Images
Мириам , сестра Моисея , сыграла важную роль в исходе евреев из Египта, но ее гордость вызвала у нее проблемы. Когда ее младший брат плыл по реке Нил в корзине, чтобы избежать смерти от египтян, Мириам вмешалась с дочерью фараона, предлагая Йохебеду в качестве его сырой медсестры. Много лет спустя, после того, как евреи пересекли Красное море , там была Мириам, которая вела их на празднование. Однако ее роль пророка заставила ее пожаловаться на жену Кушита Моисея. Бог проклял ее проказой, но исцелил ее после молитв Моисея. Несмотря на это, Мириам была обнадеживающим влиянием на своих братьев Моисея и Аарона .
Присмотритесь к Мириам
09
из 21
Рахаб - маловероятный предок Иисуса
Раав и два шпиона
Всеобщее достояние
Рахаб был проституткой в древнем городе Иерихон. Когда евреи начали завоевывать Ханаан, Рааб укрывал своих шпионов в своем доме в обмен на безопасность своей семьи. Рахав узнал Истинного Бога и бросил ей много с ним. После того, как стены Иерихона пали , израильская армия сдержала свое обещание, защищая дом Раава, у которого из окна вырвался алый шнур. История не заканчивается. Рахав стал родоначальником царя Давида , и из линии Давида пришел Иисус Христос , Мессия. Раав сыграл ключевую роль в Божьем плане спасения для мира.
Присмотритесь к Рахаву
10
из 21
Дебора - влиятельная судья-женщина
Дебора
Клуб культуры / Участник / Getty Images
Дебора сыграла уникальную роль в истории Израиля. Она была единственной женщиной- судьей в беззаконном периоде, прежде чем страна получила своего первого короля. В этой культуре с преобладанием мужчин она заручилась помощью могучего воина по имени Барак, чтобы победить гнетущего генерала Сисару. Премудрость Деборы и вера в Бога вдохновили людей. Сисара была побеждена и, по иронии судьбы, убита другой женщиной, которая во время сна спала в палатке. В конце концов царь Сисары, Джабин, тоже был разрушен. Благодаря лидерству Деборы, Израиль пользовался миром 40 лет.
Присмотритесь к Деборе
11
из 21
Далила - плохое влияние на Самсон
Самсон и Далила
Самсон и Далила Джеймсом Тиссотом. SuperStock / Getty Images
Далила использовала свою красоту и сексуальную привлекательность, чтобы влиять на сильного мужчину Самсона , охотясь на его беглую похоть. Самсон был судьей над Израилем, одним из тех правителей, которые сохраняли порядок до царствования царей. Он также был воином, который убил многих филистимлян, что вызвало их желание отомстить. Они использовали Далилу, чтобы открыть секрет силы Самсона: его длинные волосы. Когда волосы Самсона были вырезаны, он был бессилен. Самсон вернулся к Богу, но его смерть была трагичной. История Самсона и Далилы говорит, что отсутствие самоконтроля может привести к падению человека.
Возьмите более пристальный взгляд на Далилу
12
из 21
Рут - Добродетельный предок Иисуса
Рут в Библии
Рут берет ячмень Джеймсом Тиссотом. SuperStock / Getty Images
Руфь была добродетельной молодой вдовой, поэтому она была в вертикальном характере, что ее история любви является одним из любимых рассказов во всей Библии. Когда ее еврейская свекровь Наоми вернулась в Израиль из Моава после голода, Рут застряла с ней. Рут пообещала следовать за Наоми и даже поклоняться Богу . Боаз , любезный землевладелец, реализовал свое право в качестве родственника-искупителя, женился на Руфи и спас жену от нищеты. Согласно Евангелию от Матфея , Рут была предком царя Давида , потомком которого был Иисус Христос, Спаситель мира .
Возьмите более пристальный взгляд на Рут
13
из 21
Ханна - мать Самуила Пророка
Ханна - мать Самуила
Ханна берет Самуила в Эли. Клуб культуры / Участник / Getty Images
Ханна была примером настойчивости в молитве. Бесплодная в течение многих лет, она беспрестанно молилась о ребенке, пока Бог не удовлетворил ее просьбу. Она родила сына и назвала его Самуилом . Более того, она выполнила свое обещание, отдав его Богу за религиозную службу. Впоследствии Самуил стал последним из судей Израиля , пророком и советником царей Савла и Давида . Косвенно, божественное влияние этой женщины ощущалось на все времена. Мы узнаем от Ханны, что, когда ваше самое большое желание - воздать славу Богу, он предоставит эту просьбу.
Возьмите более пристальный взгляд на Ханну
14
из 21
Вирсавия - Мать Соломона
Вирсавия - Мать Соломона
Картина маслом на холсте Виллема Дроста (1654 г.). Всеобщее достояние
У Вирсавии был прелюбодейный роман с царем Давидом , и с Божьей помощью он превратил его в добро. Давид спал с Вирсавией, когда ее муж Урия был на войне. Когда Давид узнал, что Вирсавия была беременна, он устроил, чтобы ее мужа убили в бою. Пророк Натан предстал перед Давидом, заставив его исповедать свой грех . Несмотря на то, что ребенок, родившийся в этом союзе, умер, позднее Вирсавия родила Соломона , мудрейшего человека, который когда-либо жил. Вирсавия стала заботливой матери Соломону и верной жене Давиду, показывая, что Бог может восстановить грешников, которые возвращаются к нему.
Присмотритесь к Вирсавии
15
из 21
Иезавель - мстительная королева Израиля
Иезавель - мстительная королева Израиля
Иезавель советует Ахаву Джеймсом Тиссотом. SuperStock / Getty Images
Иезавель заслужила такую репутацию зла, что даже сегодня ее имя используется для описания обманчивой женщины. Как жена царя Ахава, она преследовала пророков Бога, особенно Илия . Ее поклонение Ваалу и убийственные планы привели к ней божественный гнев. Когда Бог воскресил человека по имени Ииуй, чтобы уничтожить идолопоклонство, евнухи Иезавели бросили ее с балкона, где ее затоптала лошадь Ииуя. Собаки съели ее труп, точно так же, как Илия предсказал. Иезавель злоупотребляла своей силой. Невинные люди страдали, но Бог услышал их молитвы. Бог не будет насмехаться; он все еще наказывает зло.
Присмотритесь к Иезавель
16
из 21
Эстер - влиятельная персидская королева
Королева Эстер
Эстер празднует с королем Джеймсом Тиссотом. Клуб культуры / Участник / Getty Images
Эстер спас еврейский народ от разрушения, защищая линию будущего Спасителя, Иисуса Христа . Она была выбрана в виде конкурса красоты, чтобы стать королевой для персидского короля Ксеркса. Однако, злой чиновник суда, Аман, планировал убить всех евреев. Дядя Эстер Мордехай убедил ее приблизиться к королю и рассказать ему правду. Таблицы быстро повернулись, когда Хамана повесили на виселице, предназначенную для Мордехая. Королевский приказ был отменен, и Мордехай выиграл работу Амана. Эстер вышла в мужество, доказывая, что Бог может спасти своих людей, даже когда шансы кажутся невозможными.
Возьмите более внимательный взгляд на Эстер
17
из 21
Мария - послушная Мать Иисуса
Мария - Матерь Иисуса
Крис Клор / Getty Images
Мария была трогательным примером в Библии полной капитуляции воле Бога. Ангел сказал ей , что она станет матерью Спасителя, через Святой Дух . Несмотря на потенциальный позор, она подала и родила Иисуса Христа . Она и Иосиф женились, служив родителями Сына Божьего . В течение своей жизни Мария много страдала, в том числе наблюдала, как ее сын распят на Голгофе . Но она также увидела, что он воскрес из мертвых . Мария почитается как любящее влияние на Иисуса, преданного слугу, который чтил Бога, говоря «да».
Присмотритесь к Мэри
18
из 21
Элизабет - мать Иоанна Крестителя
Элизабет - мать Иоанна Крестителя
Посещение Карла Генриха Блоха. SuperStock / Getty Images
Элизабет была другой из бесплодных женщин в Библии, но она была отмечена Богом за особую честь. Когда Бог заставил ее зачаться в старости, ее сын вырос, чтобы стать Иоанном Крестителем , могущественным пророком, который объявил о пришествии Мессии, Иисусе Христе . История Элизабет очень похожа на Ханну , ее вера так же сильна. Благодаря своей стойкой вере в Божью благость, она смогла сыграть роль в Божьем плане спасения . Элизабет учит нас, что Бог может вступить в безнадежную ситуацию и мгновенно перевернуть ее вверх дном.
Присмотритесь к Элизабет
19
из 21
Марта - Беспокойная сестра Лазаря
Марта и Мэри
Buyenlarge / Contributor / Getty Images
Марфа , сестра Лазаря и Марии из Вифании , часто открывала свой дом Иисусу и его апостолам , предоставляя очень необходимую пищу и отдых. Ее лучше всего помнят за случай, когда она вышла из себя, потому что ее сестра обращала внимание на Иисуса, а не помогала с едой. Однако Марта показала редкое понимание миссии Иисуса. После смерти Лазаря она сказала Иисусу: «Да, Господь. Я верю, что вы Христос, Сын Божий, который должен был прийти в мир ». Тогда Иисус доказал ее право, воскресив Лазаря из мертвых .
Присмотритесь к Марте
20
из 21
Мария из Бетани - Любящий последователь Иисуса
Мария Помазывает Иисуса
SuperStock / Getty Images
Мэри из Бетани и ее сестра Марта часто принимали Иисуса и его апостолов в доме своего брата Лазаря . Мэри была рефлексивной, противоположной ее ориентированной на действия сестре. В один раз Мэри сидела у слушающих Иисуса, а Марта изо всех сил пыталась исправить эту еду. Слушание Иисуса всегда мудро. Мария была одной из нескольких женщин, которые поддерживали Иисуса в его служении, как с их талантами, так и с деньгами. Ее длительный пример учит, что христианская церковь по- прежнему нуждается в поддержке и участии верующих для выполнения миссии Иисуса Христа.
Присмотритесь к Марии из Вифании
21
из 21
Мария Магдалина - Непоколебимый ученик Иисуса
Мария Магдалина - ученик Иисуса
Мария Магдалина и Святые женщины у могилы Джеймса Тиссо. Всеобщее достояние
Мария Магдалина оставалась верной Иисусу Христу даже после его смерти. Иисус изгнал из нее семь демонов, заработав свою пожизненную любовь. На протяжении столетий многие необоснованные истории были изобретены в отношении Марии Магдалины, по слухам, что она была проституткой, что она была женой Иисуса. Только рассказ о ней в Библии верен. Мария осталась с Иисусом во время его распятия, когда все, кроме апостола Иоанна, бежали. Она подошла к его могиле, чтобы помазать его тело. Иисус любил Марию Магдалину так, что она была первым человеком, которого он проявил после того, как он воскрес из мертвых .
Присмотритесь к Марии Магдалине
Адам и Ева
8 Блаженные фигуры Матери в Библии
Рут в Библии
Знакомьтесь с Руфью: предок Иисуса, великая бабушка Давида
Лиа и Рейчел
Встречайте Лию: первая жена Иакова, но вторая в его сердце
Адам - Первый Отец в Библии
9 знаменитых отцов Библии
Джейкоб и Рейчел
Знакомьтесь с Рахили, Благословенной женой Иакова и Матерью Иосифа
Мария Магдалина в Библии
Встречайте Марию Магдалину: освободите от 7 демонов Иисуса
Герои Библии
Почему в Послании к Евреям Глава 11 - это «Зал славы веры» в Библии,
Рождественская Библия
Окончательный сборник стихов Библии, чтобы помочь вам отпраздновать Рождество
Триумфальная песня Деборы - Книга судей
Библейские женщины, которые встали и выстояли
Обзор Бытие-Библия
Введение в Книгу Бытия
Рождественская история Рождение Иисуса
Прочтите полную рождественскую историю о рождении Иисуса из Библии
Тамар и Авессалом
Узнайте о испытаниях двух тамаров в Библии
12.01.13Prophets.jpg
Что значит быть пророком Библии?
Bathsheba640x400.jpg
Знакомство с Вирсавией: жена царя Давида и мать Соломона
Люди, восставшие из мертвых
9 раз Люди (кроме Иисуса) Роза из мертвых в Библии
02.28.14_Hosea.jpg
Шокирующая история Осии в Библии
6 месяцев назад
Поделиться ...Ваш текст
ВВЕРХ 20px НИЗ 20px ВВЕРХ В САМЫЙ НИЗ К ССЫЛКЕ
Библия Каноны Книги
Библия Из Википедии, свободной энциклопедии Для другие значения, см Библию (значения) . "Библейский" перенаправляется сюда. На песню Biffy Clyro см библейские (песня) . Библия Гутенберга , первая печатная Библия Часть серии на Библия Malmesbury Библия Каноны Книги [Показать] Авторство Развитие [Показать] Переводы Рукописи [Показать] Библейские исследования [Показать] Перевод [Показать] Перспективы [Показать] Википедия книга Библия книга Портал значок Библия портал v T е Библия (от греческом койне τὰ βιβλία, tà Библию, "книги") является каноническим собрание текстов священных в иудаизме и христианстве . Там нет ни одного "Библия" и много Библий с существовать различным содержанием. [1] Различные религиозные традиции дали различные рецензии с различными выборов текстов. Эти же степени перекрываются, однако, создание важную общий сердечник. С предполагаемым общим объемом продаж более 5 млрд экземпляров, Библия широко считается самой продаваемой книгой всех времен, [2] [3] [4] По оценкам годовой объем продаж в размере 100 миллионов экземпляров, [5] [6] и был главным влиянием на литературе и истории, особенно на Западе, где он был первым серийным печатная книга. Библия Гутенберга была первая Библия, напечатанная с помощью подвижных литер . Содержание 1 Версии Библии 1.1 Еврейская Библия 1,2 христианской Библии 1.3 Текстовые история 2 Этимология 3 Разработка 4 Еврейская Библия 4,1 Тора 4.2 Невиим 4.2.1 прежних пророков 4.2.2 Последних пророков 4,3 Ктувим 4.3.1 поэтические книги 4.3.2 пять свитков (Hamesh Megillot) 4.3.3 Другие книги 4.3.4 Порядок книг 4.3.5 Канонизация 4.4 Оригинальные языки 5 Септуагинта 5,1 включений из Theodotion 5.2 Окончательная форма 6 христианские Библии 6.1 Ветхий Завет 6.1.1 апокрифические книги или второканонические 6.1.2 Pseudepigraphal тексты 6.1.2.1 Книга Еноха 6.1.2.2 Деноминационные мнения Pseudepigrapha 6.1.3 Роль Ветхого Завета в христианском богословии 6.2 Новый Завет 6.2.1 Исходный язык 6.2.2 Исторические издания 6.3 Развитие христианским канонам 6.3.1 эфиопской православной Canon 7 Божественное вдохновение 8 версии и переводы 9 Просмотров 9,1 Другие религии 9,2 Библейские исследования 9.3 Высшее критика 10 Археологический и исторические исследования 11 Критика 12 Библий 13 иллюстрации 14 Смотрите также 15 Примечания 16 Ссылки и дополнительная литература Версии Библии Термин Библия делится между иудаизмом и христианством, хотя содержание каждого из своих коллекций канонических текстов не то же самое. [ править ] Кроме того, содержание Ветхого Завета варьироваться между различными христианскими традициями. Еврейская Библия Иудаизм использует набор священных писаний под названием Танах , и более обычно называют как еврейской Библии [. Править ] Эта коллекция содержит двадцать четыре книги разделены на три части: Тора ("учебные" или "закон"), в невусов 'И.М. ("Пророки"), и Ктувим ("писания"). Объединяющим принципом этого отбора является то, что все книги были первоначально написаны на иврите или его сестра языка арамейского , а не на греческом языке. Тем не менее, книга Иисуса, сына Сирахова , который был исключен из Еврейского канона, как теперь известно, были составлены на иврите, так древнееврейской рукописи его были открыты вновь в наше время. Христианской Библии Есть несколько различных версий христианской Библии, со слегка различными наборами книг, а также отличается заказа и наименование книг или включение дополнительного материала в книгах. Христианские Библии в диапазоне от шестидесяти шести книг протестантских канон к восемьдесят один книгах эфиопской православной церкви канон. Первая часть всей христианской Библии является Ветхий Завет , который содержит, как минимум, двадцать четыре книги Библии на иврите делятся на тридцать девять книг и приказал другому из еврейской Библии. В католической церкви и Восточной христианских церквей также провести некоторые книги и отрывки , которые исключены из еврейской Библии, чтобы быть частью канон Ветхого Завета . Вторая часть христианской Библии Новый Завет , содержащий двадцать семь книг, первоначально написанных на греческом койне , в которых обсуждается учение и личность Иисуса , а также события в первом веке христианства . Новый Завет состоит из четырех канонических Евангелий , в Деяния Апостолов , двадцати одного послания или дидактические письма, и Книга Откровения . История Текстовая По 2-м веке до нашей эры еврейские группы назвал книги Библии "Писания" и назвал их "святой", или на иврите כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ (Kitvei hakkodesh), и христиане в настоящее время обычно называем Ветхий и Новый Заветы христианской Библии " Библия ", в переводе с греческого (τὰ βιβλία τὰ ἅγια Т.А. Библию tà Агия) или" Священное Писание "(η Αγία Γραφή, электронной Агия Graphe). [7] Библия была разделена на главы в 13 веке Стивен Лэнгтон и в стихах в 16 веке французский принтера Роберт Этьен [8] и в настоящее время, как правило, цитируется по книге, главе и стиха. Старейший сохранившийся экземпляр полного Библии рано 4-го века пергамент книга сохранилась в библиотеке Ватикана , и известен как Codex Vaticanus . Старая копия Танаха на иврите и арамейском восходит к 10-го века нашей эры. Старая копия полного Латинской (Вульгата) Библии Амиатинский кодекс , начиная с 8-го века. [9] Этимология Американская семья Библия датируется 1859. Английское слово Библия происходит от латинского Biblia, от того же слова в средневековой латыни и поздней латинской и в конечном счете от греческом койне τὰ βιβλία та Biblia "Книги" (ед βιβλίον BIBLION). [10] Средневековой латыни Biblia это сокращение от Biblia Сакра "священной книги", в то время как Biblia по-гречески и позднего латинского среднего рода множественного числа (общ. bibliorum). Она постепенно стала рассматриваться как женский в единственном числе (Biblia, общ. Bibliae) в средневековой латыни, и поэтому слово был отдан в аренду в единственном числе в местных языков Западной Европы. [11] Латинская Biblia Сакра "священные книги" переводит греческий τὰ βιβλία τὰ ἅγια та Biblia та Святой "священных книг". [12] Слово само по себе было βιβλίον буквальное значение "бумаги" или "Scroll" и стали использоваться в качестве обычного слова для " книги ". Это уменьшительное от βύβλος Byblos, "Египетский папирус", возможно, так называемые от имени финикийского морского порта Byblos (также известный как Gebal), откуда египетский папирус экспортировался в Грецию. Греческий та Biblia (букв, «маленькие книги папирус") [13] был "выражение эллинистических евреев используется, чтобы описать свои священные книги ( Септуагинта ). [14] [15] Христианская использование термина можно отнести к с. 223 CE. [10] богослов Ф. Ф. Брюс отмечает, что Златоуст , кажется, первый писатель (в своих проповедях на Евангелие от Матфея, поставляемых между 386 и 388), чтобы использовать греческой фразы та Biblia ("книги"), чтобы описать, как Ветхий и Новый Заветы вместе. [16] Развитие Kennicott Библия, по Бенджамина Кенникотт , с иллюстрацией, Иона, проглоченный рыбой, 1476 Смотрите также: Авторство Библии Профессор Джон К. Богатство, в Oxford University Press введения в Библии, пояснил, что "сами библейские тексты результат творческого диалога между древними традициями и различными общинами на протяжении веков", [17] и "библейские тексты производится в течение периода, в котором условия жизни писателей - политических, культурных, экономических, экологических и -. варьироваться чрезвычайно " [18] Тимоти Х. Лим, профессор еврейской Библии и Второго Храма иудаизм в Университете Эдинбурга , говорит что Ветхий Завет является "коллекция авторитетных текстов, видимо, божественного происхождения, прошедшей через человека процессе написания и редактирования." [19] Он утверждает, что это не волшебная книга, не был он в буквальном смысле написан Бога и передается человечество. Во время затвердевания на иврите канон (ок. До н.э. 3 веке), Библия стала переведена на греческий язык, в настоящее время называют Септуагинты . [20] В христианской Библии, в Новом Завете Евангелия были получены от устных традиций (по аналогии с еврейской Библии) в период после смерти Иисуса: Ученые попытались восстановить что-то из истории устной традиции за Евангелиях, но результаты не были слишком обнадеживающими. Период передачи короткий: менее 40 лет прошло между смертью Иисуса и написания Евангелия от Марка. Это означает, что было мало времени для устных традиций предположить установленной формы. [21] Библия была позже переведена на латинский и другие языки. Джон Богатство гласит, что: Перевод Библии на латинский язык знаменует начало распутье между Западной латинского языка христианство и восточное христианство, которое говорил по-гречески, сирийский, коптский, эфиопский и другие языки. Библии из Восточных Церквей значительно различаются: Эфиопский Православная канон включает в себя 81 книг и содержит много апокалиптических текстов, такие как были найдены в Кумране, а затем исключены из еврейской Canon. Как правило, можно сказать, что Православные Церкви как правило, следуют Септуагинте в том числе больше книг в их Ветхого Завета, чем в еврейского канона. [21] Еврейская Библия Основная статья: Развитие еврейского библейский канон Свиток Исайи , который является частью свитков Мертвого моря , содержит почти всю книгу Исаии . Он датируется 2-й века до нашей эры. Нэш Папирус (до н.э. 2-ое столетие) содержит часть предварительно масора, в частности, десять заповедей и Шма молитва. Масора является авторитетным Иврит текст еврейской Библии , или Танахе . Он определяет книги еврейский канон, а также точное письмо-текст этих библейских книг, с их вокализации и акцентуации . Древнейшие из дошедших до нас рукописей Masoretic даты текста от примерно 9 веке н.э., [22] и Алеппо Кодекс (один раз старая полная копия масора, но в настоящее время отсутствует его Торы раздел) датируется 10-м веке. Название Танах ( еврейское : תנ"ך) отражает тройственную разделение Еврейских Писаний, Торы ("учение"), Невиим ("Пророки") и Ктувим ("писания"). Тора Основная статья: Тора Смотрите также: Минет Тору Тора (תּוֹרָה) также известен как «Пятикнижие Моисея »или Пятикнижия , что означает "пять прокрутки дела". [23] Еврейские имена книг выводятся из первых слов в соответствующих текстов. Тора состоит из следующих пяти книг: Genesis , Берешит (בראשית) Исход , Шмот (שמות) Левит , Ваикра (ויקרא) Числа , Бамидбар (במדבר) Второзаконие , Дварим (דברים) Первые одиннадцать глав книги Бытия обеспечить счета создания (или упорядочения) в мире и истории раннего отношений Бога с человечеством. Остальные тридцать девять глав книги Бытия представить отчет Божьего завета с библейских патриархов Авраама , Исаака и Иакова (также называется Израиль ) и дети Иакова, " сынов Израилевых ", особенно Иосифа . В нем рассказывается о том, как Бог повелел Аврааму покинуть семью и дом в городе Уре , в конце концов поселиться в земле Ханаанской , и как дети Израиля позже переехал в Египет. Остальные четыре книги Торы рассказать историю Моисея , который жил сотни лет после патриархов. Он ведет сынов Израиля из рабства в Древнем Египте для возобновления их завета с Богом на горе Синай и их скитаний по пустыне, пока новое поколение не был готов войти в землю Ханаан. Тора заканчивается смертью Моисея. [24] Тора содержит заповеди Божии, выявленных на горе Синай (хотя есть некоторые дебаты среди традиционных ученых, чтобы были ли они все записаны в одно время, или в течение периода времени, в течение 40 лет скитаний в пустыне, в то время как несколько современных еврейских движений отвергают идею буквального откровения, и критические ученые считают, что многие из этих законов разработаны позднее в еврейской истории). [25] [26] [27] [28] Эти заповеди являются основой для еврейского религиозного закона , Традиция утверждает, что существует 613 заповедей (taryag мицвот). Невиим Основная статья: Невиим Книги Невиим Бывшие пророки Джошуа Книга Судей Самуил Короли Последних пророков (основной) Исайя Иеремия Иезекииль Последних пророков (Двенадцать минор) Осия Джоэл Amos Овадия Иона Михей Наум Аввакум Софония Аггей Захария Малахия Еврейская Библия v T е Невиим ( иврит : נְבִיאִים Nəḇî'îm, "Пророки") является второй основной раздел Танаха, между Торой и Ктувим. Он содержит две подгруппы, прежних пророков (Невиим Rishonim נביאים ראשונים, повествование книги Иисуса Навина, Судей, Царств), а второй (Пророки Невиим Aharonim נביאים אחרונים, книги Исаии, Иеремии и Иезекииля и Двенадцать малых пророков ). Невиим рассказать историю возникновения еврейского монархии и разделения ее на два царства, древнем Израиле и Иудее , сосредоточив внимание на конфликтах между израильтянами и других народов, и конфликты между израильтянами, в частности, борется между верующими в "L ORD Бог " [29] и верующие в богов чужих, [30] [31] и критика в неэтичном и несправедливом поведении израильских элит и правителей; [32] [33] [34] , в которой пророки сыграли решающую и ведущую роль , Она заканчивается с завоеванием Королевства Израиля ассирийцами с последующим завоеванием Королевства Иудейского вавилонянами и разрушения Храма в Иерусалиме. Бывшие пророки Бывшие Пророки книги Иисуса Навина, Судей, Царств. Они содержат рассказы, которые начинаются сразу после смерти Моисея с божественным назначением Иисуса как своего преемника, который затем приводит народ Израиля в Землю Обетованную , и в конце с освобождением от тюремного заключения последнего царя Иудеи . Лечение Царств в виде отдельных книг, они охватывают: Завоевание Джошуа земли Ханаан (в книге Иисуса Навина ), Борьба народа и овладели землею, (в Книге Судей ), Запрос народный Бога дать им царя, так что они могут занимать землю в лице своих врагов (в Книгах Царств ) владение земли под божественно назначенных цари дома Давида, который заканчивается в завоевании и внешней ссылке ( Книги Царств ) Последних пророков Последнее Пророки делятся на две группы: «крупные» пророков, Исаия , Иеремия и Иезекииль , и двенадцать малых пророков , собранные в одной книге: Осия , Осия (הושע) Джоэл , Йоэль (יואל) Amos , Амос (עמוס) Овадия , Ovadyah (עבדיה) Иона , Иона (יונה) Михей , Mikhah (מיכה) Наум , Нахум (נחום) Аввакум , Havakuk (חבקוק) Софония , Tsefanya (צפניה) Аггей , Khagay (חגי) Захария , Zekharyah (זכריה) Малахия , Малахи (מלאכי) Ктувим Основная статья: Ктувим Книги на Ктувим Три поэтические книги Псалмы Пословицы Работа Пять Megillot (Свитки) Песня Песней Рут Плач Иеремии Экклезиаст Эстер Другие книги Даниил Эзра Неемия ( Эзра Неемия ) Хроники Еврейская Библия v T е Ктувим или Kəṯûḇîm (в библейском иврите : כְּתוּבִים "писания") является третьей и последней части Танаха. Ктувим, как полагают, были написаны под Руах ХаКодеш (Святого Духа), но с одним уровнем меньший авторитет, чем у пророчества . [35] Поэтические книги В Masoretic рукописей (и некоторых печатных изданий), Псалмы, Притчи и Иов представлены в специальной форме двух столбцов подчеркивая параллельные stichs в стихах, которые зависит от их поэзии . В совокупности, эти три книги известны как Сифрей Эмет (акроним из названий на иврите, איוב, משלי, תהלים дает Эмет אמ"ת, который также на иврите " истины "). Эти три книги являются также единственными в Танахе с особой системой речитатив нот, которые предназначены, чтобы подчеркнуть параллельных stichs в стихах. Тем не менее, начало и конец книги Иова в обычной системе прозы. Пять свитков (Hamesh Megillot) Пять относительно короткие книги Песнь Песней , Книгу Руфь , в Книге скорбных песнопений , Екклесиаста и книгу Есфирь все вместе известны как Хамеш Megillot ( Пять Megillot ). Таковы последние книги, собранные и установленные в качестве "авторитетного" в еврейском каноне, даже если они не были завершены до 2-ого столетия нашей эры. [36] Другие книги Помимо трех поэтических книг и пяти свитков, остальные книги в Ктувим являются Даниэль , Эзра Неемия и Хроники. Хотя нет никакого официального группировка этих книг в еврейской традиции, они тем не менее имеют ряд отличительных особенностей: Их рассказы все открыто описать сравнительно поздно события (т.е., Вавилонское пленение и последующее восстановление Сиона). Талмудической традиции приписывает авторство поздно все из них. Два из них (Даниил и Ездра), являются только книги в Танахе со значительными частями в арамейском . Заказать книг Цветная титульный лист с Архиерейским Библии кварто издания 1569, в Британском музее. Королева Елизавета сидит в центре на троне. Слова на четырех колонках читать справедливость, милосердие, стойкость и благоразумие, приписывая эти черты к королеве. Текст внизу гласит: "Боже, храни Queene". Следующий список представляет книги Ктувим в порядке их появления в большинстве печатных изданий. Он также делит их на три подгруппы на основе своеобразия Сифрей Эмет и Хамеш Megillot. Три поэтические книги (Сифрей Эмет) Псалмы ( Псалмы ) תְהִלִּים Мишлей ( Книга Притчей ) מִשְלֵי Iyyôbh ( Книга Иова ) אִיּוֹב Пять Megillot (Hamesh Megillot) Шир Hashshīrīm ( Песнь Песней ) или (Песнь Песней) שִׁיר הַשׁשִׁירִים ( Пасха ) Рут ( Книга Рут ) רוּת ( Shābhû'ôth ) Eikhah ( Плач Иеремии ) איכה ( Девятое ава ) [также называется Kinnot на иврите.] Qoheleth ( Екклесиаст ) קהלת ( Суккот ) Эфир ( Книга Есфири ) אֶסְתֵר ( Пурим ) Другие книги Dānî'ēl ( Книга пророка Даниила ) דָּנִיֵּאל "Эзра ( Книга Ездры - Книга Неемии ) עזרא Диврей га-Йамим ( Хроники ) דברי הימים Еврейская текстовой традиции никогда не завершена порядок книг в Ктувим. Вавилонский Талмуд ( Бава Батра 14б-15а) дает свой заказ, как Руфь, Псалмы, Иова, Притчей, Екклесиаста, Песнь Песней, Плач Иеремии, Даниила, свиток Эстер, Ездра, хроники. [37] В Tiberian Masoretic кодексов, в том числе Кодекс Алеппо и Ленинградской Кодекса , и часто в старых испанских рукописей, а также, порядок Хроники Псалмы, Иов, Притчи, Рут, Песнь Песней, Екклесиаст, Плач Иеремии, Есфирь, Даниил, Эзра. [38] Канонизация Ктувим является последним из трех частей Танаха, чтобы были приняты в качестве библейский канон . В то время как Тора, возможно, были рассмотрены канон Израилем еще в до н.э. 5 веке и бывшие и Последних пророков были канонизированы 2-го века до нашей эры, Ктувим не не фиксируется канон до 2-го века в эры . [39] Опыт показывает, однако, что народ Израиля были добавив, что бы стать Ктувим их святой литературе вскоре после канонизации пророков. Уже в 132 до н.э. ссылки предполагают, что Ктувим начал складываться, хотя не хватало официальное название. [40] Ссылки в четырех Евангелиях , а также другие книги Нового Завета показывают, что многие из этих текстов были и широко известный и считается, имеющих некоторую степень религиозного авторитета в начале 1-го века нашей эры. Многие ученые считают, что пределы Ктувим как к лику святых Писания были определены Совета Явне С. 90 CE. На Апиона , написания Иосифа в 95 CE, обрабатывали текст Библии на иврите как закрыт канон, к которому "... никто не отважился ни добавить, или удалить, или изменить слог .. . " [41] В течение долгого времени после этой даты божественное вдохновение Эстер, Песнь Песней и Экклезиаста часто было в центре внимания. [42] Оригинальные языки Танах, в основном, написаны в библейском иврите , с некоторыми частями ( Ездра 4: 8-6: 18 и 7: 12-26 , Иеремия 10:11 , Даниил 2: 4-7: 28 ), в библейской арамейском , языке сестры, которые стал лингва-франка семитского мира. [43] Септуагинта Основная статья: Септуагинта Септуагинта, или LXX, является перевод еврейских писаний и некоторых связанных текстов на греческом койне , началось в конце нашей эры 3 веке и завершено 132 г. до н.э., [44] [45] [46] первоначально в Александрии , но и во времени . в других местах [47] Это не совсем ясно, какой была переведена когда, или где; некоторые из них могут даже были переведены в два раза, в разных версиях, а затем пересмотрены. [48] Как работа перевода прогрессировала, канон греческой Библии расширен. Тора всегда поддерживал свою ведущую роль в качестве основы канона, но коллекции пророческих писаний, основываясь на Невиим, имели различные агиографические произведений, включенных в него. Кроме того, некоторые новые книги были включены в Септуагинте, среди них являются Маккавеев и Мудрость Сирахова . Септуагинта версия некоторых книг Библии, как Даниила и Есфирь , больше, чем в еврейский канон. [49] Некоторые из этих второканонических книг (например, Премудрости Соломона , и второй книги Маккавеев ), не были переведены, но состоит непосредственно на греческом языке. [ править ] С поздней античности , когда отнести к гипотетическому конце 1-го века Совета Явне , основной Раввинистический иудаизм отверг Септуагинты действительными еврейских священных текстов. Несколько причин были даны для этого. Во-первых, некоторые неправильные переводы были востребованы. Во-вторых, исходные тексты на иврите, используемые для Септуагинты отличалась от Masoretic традиции еврейских текстов, который был выбран в качестве каноническими еврейскими раввинами. [50] В-третьих, раввины хотели, чтобы отличить свои традиции от вновь возникающих традиции христианства. [ 46] [51] Наконец, раввины утверждали божественную власть для иврита, в отличие от арамейского или греческого, - хотя эти языки были в лингва-франка евреев в этот период (и арамейский в конечном итоге будет присвоен статус в святом языке, сравнимую на иврит). [52] Септуагинта является основой для старой латинской , славянской , сирийский , Старый Армении , Старый грузинских и коптских версий христианской Ветхого Завета . [53] Римско-католическая и православные церкви использовать большинство книг Септуагинты, а протестантских церквей как правило, этого не делают. После протестантской Реформации , многие протестантские Библии стали следовать еврейский канон, и исключить дополнительные тексты, которые стали называть Апокриф . Апокриф включены в отдельную рубрику в King James Version Библии, основой для Revised Standard Version . [54] Включений из Theodotion В большинстве древних экземпляров Библии, которые содержат версии Септуагинты Ветхого Завета, книга Даниила не оригинальная версия Септуагинты, но вместо этого копия Theodotion перевод "с с иврита, которая больше похожа на Масора. [ править ] версия Септуагинта была отброшена в пользу версии Theodotion в 2 по 3 века н.э.. В греко-говорящих областях, это произошло в конце 2-го века, а в Латинской говоря районах (по крайней мере в Северной Африке), это произошло в середине 3-го века. История не записывать причину этого, и Санкт- Джером сообщает в предисловии к Вульгаты версии Даниила, "Эта вещь" просто "случилось". [55] Один из двух древнегреческих текстах книги Даниила был Недавно вновь и работа продолжается в восстановлении первоначального вида книги. [56] Каноническое Ezra-Неемия известно в Септуагинте как "B" Esdras и 1 Ездры является "Ездра". 1 Ездры является очень похожи текст книги Эзры-Неемии, и два широко полагают ученые, которые будут получены из того же исходного текста. Было предложено, и, как полагают, весьма вероятно, учеными, что "Ездра Б" - канонический Ezra-Неемия - это вариант Theodotion по этому материалу, и "Ездра" является вариант, который был ранее в Septuagint по себе. [55] Окончательная форма Некоторые тексты в Септуагинте, но не присутствует в иврите. Эти дополнительные книги Товит , Юдифь , Премудрость Соломона , Премудрость Иисуса сына Сирахова , Варуха , Иеремии Письмо (который позже стал главой 6 Барух в Вульгата), дополнения к Даниилу ( молитва Азарии , в Песне Три Дети , Сусанна и Бел и Дракон ), дополнения к Эстер , 1 Маккавеев , 2 Маккавеев , 3 Маккавеев , 4 Маккавеев , 1 Ездры , Одес , в том числе молитва Манассии , в псалмах Соломона , и Псалом 151 . Некоторые книги, которые установлены друг от друга в Масора сгруппированы вместе. Например, Книга Самуила и Книги Царств в LXX одной книге в в четырех частях под названием Βασιλειῶν ("Из господствует"). В Септуагинте, в книги Хроник дополнить царит и это называется Paralipomenon (Παραλειπομένων-то осталось вне). Септуагинта организует малых пророков как двенадцать частей одной книге Двенадцати. [56] Православная Ветхий Завет [47] [57] [58] Греческий основе имя Обычный Английское название Закон Γένεσις Génesis Генезис Ἔξοδος Éxodos Исход Λευϊτικόν Leuitikón Левит Ἀριθμοί Arithmoí Чисел Δευτερονόμιον Deuteronómion Второзаконие История Ἰησοῦς Nαυῆ Iesous Науэ Джошуа Κριταί Kritaí Книга Судей Ῥούθ Рауса Рут Βασιλειῶν Α' [59] I царствует Я Samuel Βασιλειῶν Β' II царствует II Царств Βασιλειῶν Γ' III царит Царств Βασιλειῶν Δ' IV царит II Kings Παραλειπομένων Α' Я Paralipomenon [60] I Хроники Παραλειπομένων Β' II Паралипоменон II Chronicles Ἔσδρας Α' Я Ездры 1 Ездры Ἔσδρας Β' II Книга Эзры Эзра Неемия Τωβίτ [61] Товит Товит или Тобиас Ἰουδίθ Ioudith Джудит Ἐσθήρ Эстер Эстер с дополнениями Μακκαβαίων Α' Я Makkabaioi 1 Маккавеи Μακκαβαίων Β' II Makkabaioi 2 Маккавеев Μακκαβαίων Γ' III Makkabaioi 3 Маккавеи Мудрость Ψαλμοί Псалмы Псалмы Ψαλμός ΡΝΑ' Псалом 151 Псалом 151 Προσευχὴ Μανάσση молитва Манассии молитва Манассии Ἰώβ Иов Работа Παροιμίαι Пословицы Пословицы Ἐκκλησιαστής Ekklesiastes Экклезиаст Ἆσμα Ἀσμάτων Песня Песней Песнь Песней или Песни Песней Σοφία Σαλoμῶντος Мудрость Соломона Мудрость Σοφία Ἰησοῦ Σειράχ Мудрость Иисуса, сына Seirach Сир или Экклезиаст Ψαλμοί Σαλoμῶντος Псалмы Соломона Псалмы Соломона [62] Пророки Δώδεκα Двенадцать Малые пророки Ὡσηέ Α' I. Осии Осия Ἀμώς Β' II. Амос Amos Μιχαίας Γ' III. Миха Михей Ἰωήλ Δ' Внутривенно Ioël Джоэл Ὀβδίου Ε' [63] В. Obdias Овадия Ἰωνᾶς Ϛ " VI. Ионас Иона Ναούμ Ζ' VII. Naoum Наум Ἀμβακούμ Η' VIII. Ambakum Аввакум Σοφονίας Θ' IX. Софонию Софония Ἀγγαῖος Ι' X. Angaios Аггей Ζαχαρίας ΙΑ' XI. Захария Захария Ἄγγελος ΙΒ' XII. Посланник Малахия Ἠσαΐας Hesaias Исайя Ἱερεμίας Hieremias Иеремия Βαρούχ Барух Барух Θρῆνοι Плач Иеремии Плач Иеремии Ἐπιστολή Ιερεμίου Послание Иеремии Послание Иеремии Ἰεζεκιήλ Iezekiêl Иезекииль Δανιήλ Даниил Даниэль с дополнениями Приложение Μακκαβαίων Δ 'Παράρτημα IV Makkabees 4 Маккавеи [64] Христианской Библии Часть серии на Христианство Иисус изображается как Доброго Пастыря Иисус Христос [Скрыть] Иисус в христианстве Рождество Богородицы Министерство Распятие на кресте Воскресение Библия Устои [Скрыть] Ветхий Завет Новый Завет Евангелие Канон Книги Церковь Кредо Новый Завет Теология [Скрыть] Бог Троица Отец Сын Святой Дух Апологетика Крещение Католицизм Христология История богословия Миссия Спасение История Традиция [Скрыть] Мэри Апостолы Питер Пол Отцы Раннее христианство Константин Советы Августин Восток-Запад раскол Крестовые походы Фома Аквинский Реформирование Лютер Связанные темы [Скрыть] Искусство Праздники ( список ) Критика Экуменизм Литургия Музыка Другие религии молитва Проповедь Символика Конфессии Группы [Скрыть] Западный Адвентистский Анабаптист Англиканский Баптист Кальвинист Католический Евангельский Святейшество Лютеранский Методист Протестант Пятидесятников Восточной Православные Восточная католическая Восточными Православными Ассирийский Nontrinitarian Свидетель Иеговы Святых последних дней Единство пятидесятников Христианский крест Христианство портал v T е Основные статьи: христианские библейские каноны и Список переводов Библии на английском языке Библия переведена на немецкий язык Мартина Лютера Страница из Библии Гутенберга Христианская Библия является набор книг, которые христианская деноминация считает божественно вдохновенного и, таким образом, составляющих Писания . Хотя Ранняя церковь прежде всего используется Септуагинта или таргумы среди арамейских языка, то апостолы не оставил определенный набор новых писаний; а канон Нового Завета разработаны в течение долгого времени . Группы в христианстве относятся отличающиеся книги как часть своих священных писаний, наиболее заметным среди которых Апокриф или второканонические книги. Значительные версии английского христианской Библии включают Дуэ-Реймсе Библии , в авторизованный King James Version , в английском пересмотренный вариант , в American Standard Version , в пересмотренной стандартной версии , в Нью-American Standard Version , в Нью-король Джеймс версия , в новых международных Версия , и Английский Стандартная версия . Ветхий Завет Основная статья: Ветхий Завет Книги, которые составляют Ветхий Завет христианской отличаются между католической, православной и протестантской церквей, с протестантского движения, принимающей только те книги, содержащиеся в Библии на иврите, в то время как католики и православные имеют более широкие каноны. Несколько групп рассмотреть конкретные переводы божественно вдохновленный, в частности греческой Септуагинты, арамейский Пешитта , и английский король Джеймс Версии. [ править ] Апокрифической или второканонические книги В восточном христианстве , переводы, основанные на Септуагинте по-прежнему преобладают. Септуагинта была практически отказались в пользу 10-го века масора в качестве основы для перевода Ветхого Завета на западных языках. [ править ] Некоторые современные западные переводы с момента 14-го века в использовании делают Септуагинты, чтобы уточнить места в Masoretic Текст, где Септуагинта может сохранить разночтение в еврейском тексте. [ править ] Они также иногда принимают варианты, которые появляются в других текстах, например, те, обнаружили среди свитков Мертвого моря . [65] [66] Количество книг, которые являются частью Peshitta или греческой Септуагинты, но не найденных в еврейском (раввинский) Библии (т.е., среди protocanonical книг) часто называют второканонические книг римских католиков, относящихся к вторичной позже (т.е. Deutero) канон, канон, что, как фиксированной окончательно в Совете Трент 1545-1563. [67] [68] Она включает в себя 46 книг для Ветхого Завета (45, если Джереми и Плач Иеремии считаются как один) и 27 для нового. [ 69] Большинство термин протестанты эти книги, как апокрифы . Современные протестантские традиции не принимать второканонических книг, каноническим, хотя протестантская Библии включены Апокрифы их в разделах, пока в 1820-х годах. Тем не менее, римско-католической и Восточной православной церкви включают эти книги в качестве части их Ветхом Завете. Римско-католическая церковь признает: [70] Товит Джудит 1 Маккавеи 2 Маккавеев Мудрость Сир (или Екклесиаст) Барух Письмо Иеремии ( Барух Глава 6) Греческие Дополнения к Эстер (книги Эстер, главы 10: 4 - 12: 6) молитва Азарии и Песнь трех отроков стихи 1-68 (Книга Даниила, глава 3, стихи 24-90) Сусанна (Книга Даниила, глава 13) Бел и Дракон (Книга Даниила, глава 14) В дополнение к, что греческие и русские православные церкви признают следующее: [ править ] 3 Маккавеи 1 Ездры молитва Манассии Псалом 151 Российские и грузинские православные церкви включают в себя: [ править ] 2 Ездры есть, Латинской Ездры в российской и грузинской Библии Существует также 4 Маккавеи , которые принимаются только в канонических в Грузинской Церкви , но был включен Санкт Джером в приложении к Вульгаты , и приложение к греческой православной Библии, и поэтому иногда входит в коллекциях апокрифов. [ править ] Сирийский православная традиция включает в себя: [ править ] Псалмы 151-155 Апокалипсис Баруха Письмо Барух Эфиопский библейский канон включает в себя: [ править ] Юбилеи Енох 1-3 Meqabyan и некоторые другие книги. Англиканская церковь использует некоторые из книг апокрифических литургически. Таким образом, издания Библии, предназначенные для использования в англиканской церкви включают второканонических книги признанных католической церкви, плюс 1 Esdras , 2 Esdras и молитва Манассии , которые были в Вульгаты приложении. [ править ] Pseudepigraphal тексты Основная статья: Псевдоэпиграфы Термин Псевдоэпиграфы обычно описывает многочисленные произведения еврейской религиозной литературы, написанные от 300 г. до н.э. до 300 г. н. Не все из этих работ являются на самом деле псевдоэпиграфических. Это относится также к книгам Нового Завета канон которой авторство искажена. В "Ветхого Завета" Pseudepigraphal работы включают следующее: [71] 3 Маккавеи 4 Маккавеи Успение Моисея Эфиопский Книга Еноха (1 Енох) Славянский Книга Еноха (2 Енох) Книга Юбилеев Греческий Апокалипсис Баруха (3 Барух) Письмо Aristeas (Письмо Philocrates о переводе Еврейских Писаний на греческий) Жизнь Адама и Евы Мученичество и Вознесение Исайи Псалмы Соломона Sibylline оракулы Сирийский Апокалипсис Баруха (2 Барух) Заветы двенадцати патриархов Книга Еноха Известные pseudepigraphal работы включают Книги Еноха (например, 1 Еноха , 2 Еноха , выживая только в старославянском и 3 Еноха , выживая в иврите , гр. 5 по 6 века н.э.). Эти древние еврейские религиозные произведения, традиционно приписываемые пророку Еноху , прадеда патриарха Ноя . Они не являются частью библейский канон , используемый евреями , помимо бета Израиля . Большинство христианских конфессий и традиций может принять Книги Еноха как имеющие некоторый исторический интерес или богословское или значение. Было отмечено, что часть Книги Еноха цитируется в Послании Иуды (часть Нового Завета), но христианские конфессии, как правило рассматривают книги Еноха, как неканонические или не вдохновил. [72] Однако, Енох книги рассматриваются как канонический в Эфиопская Православная Церковь и эритрейская православная церковь . Старшие разделы (в основном в Книге Наблюдателей) оцениваются на сегодняшний день из 300 г. до н.э., и последней части (Книга Притч), вероятно, была написана в конце 1-го века до нашей эры. [73] Деноминационные мнения Pseudepigrapha Там возникла в какой-то протестантской библейской науке расширенный использование термина Pseudepigrapha для работ, появившихся, как будто они должны быть частью библейского канона, из-за авторства приписываемой им, но стояли вне оба библейские каноны , признанные протестантами и католики. Эти работы также были вне определенного набора книг, которые католики называемой второканонические и к которому протестанты обычно применяется термин апокрифических. Соответственно, термин псевдоэпиграфических, как сейчас часто используется как среди протестантов и католиков (якобы для ясности приводит к дискуссии), может сделать это трудно, чтобы обсудить вопросы псевдоэпиграфических авторства канонических книг бесстрастно с планировкой аудитории. Чтобы запутать дело еще больше, православные христиане принимают книги, как канонических, что католики и большинство протестантских конфессий считают псевдоэпиграфических или в лучшем случае гораздо меньше власти. Там также существуют церкви, которые отрицают некоторые из книг, которые католики, православные и протестанты принимают. То же самое относится и к некоторым еврейским сектам . Многие произведения, которые "апокриф" иным считается подлинным. Роль Ветхого Завета в христианской теологии Дополнительная информация: Сола Scriptura и христианская теология Ветхий Завет всегда был центральным в жизни христианской церкви. Библия ученый Т. Райт говорит "Сам Иисус был глубоко формируется священных писаний." [74] Он добавляет, что самые ранние христиане также искали те же еврейские писания в их стремлении понять земную жизнь Иисуса. Они считали "святые писания" израильтян, как поучительно для христианина, и как указание на Мессию, и, как достигнув наивысшую исполнение в самого Иисуса, генерации "новый завет" пророчествовал Иеремия. [75] Новый Завет Основная статья: Развитие канон Нового Завета Новый Завет коллекция из 27 книг [76] 4-х различных жанров христианской литературы ( Евангелия , один счет из Деяний Апостолов , Послания и Апокалипсис ). Иисус является центральной фигурой. Новый Завет предполагает вдохновение Ветхого Завета. [77] (2 Тимофею 3:16) Почти все христиане признают Новый Завет, как канонического Писания. Эти книги могут быть сгруппированы в: В Евангелиях Синоптические Евангелия Евангелие от Матфея Евангелие от Марка Евангелие от Луки Евангелие от Иоанна Художественная литература , учет и история Апостольской возраста Деяния Апостолов Послания Павла Послание к Римлянам Первое послание к Коринфянам Второе послание к Коринфянам Послание к Галатам Послание к Ефесянам Послание к Филиппийцам Послание к Колоссянам Первое послание к Фессалоникийцам Второе послание к Фессалоникийцам Пастырские послания Первое послание к Тимофею Второе послание к Тимофею Послание к Титу Послание к Филимону Послание к Евреям Общие послания , называемые также католические Послания Послание Иакова Первое послание Петра Второе послание Петра Первое Послание Иоанна Второе послание Иоанна Третье Послание Иоанна Послание Иуды Апокалиптическая литература , которая также называется пророческого Откровение , или Апокалипсис Книги Нового Завета упорядочены по-разному в католической / протестантской Православной / традиции, традиции славянский , сирийский традиции и эфиопской традиции. Оригинальный язык Смотрите также: Язык Нового Завета Основной консенсус в том, что Новый Завет был написан в виде греческом койне , [78] [79] , который был общий язык в Восточном Средиземноморье [80] [81] [82] [83] от завоеваний Александра Великий (335-323 до н.э.) до эволюции византийской греческой (с. 600). Исторические издания Кодекс Гигас из 13-го века, которая состоялась в Королевской библиотеке в Швеции . Смотрите также: библейский рукопись и текстологии Оригинальные автографы , то есть, оригинальные греческие сочинения и рукописи , написанные оригинальных авторов Нового Завета, не сохранились. [84] Но исторически копии существуют этих оригинальных автографов, переданных и сохраненных в ряде рукописных традиций . Когда древние писцы скопировали ранее книги, они иногда писали заметки на полях страницы ( предельные блески ), чтобы исправить их текст, особенно если писец случайно опустил слово или строку-и прокомментировать текст. Когда позже книжники копирования копию, они были уверены, если иногда записка должна была быть включена в качестве части текста. Со временем, в разных регионах развивались различные версии, каждый со своей собственной сборки пропуски и добавления. [85] Три основные текстовые традиции греческого Нового Завета иногда называют Александрийский тип текста (как правило, минималистский), в византийской тип текста (как правило, максималистского), и западный тип текста (иногда дикий). Вместе они составляют большинство древних рукописей. Разработка христианским канонам Основные статьи: Развитие канон Ветхого Завета и развития в канон Нового Завета Ветхий Завет канон вошли в христианскую использования в переводах греческой Септуагинты и оригинальных книг, и их различных списков текстов. В дополнение к Септуагинте, христианства [ неясных ] впоследствии добавлены различные сочинений, который станет Новый Завет. Несколько иные списки принятых работ продолжали развиваться в древности. В 4-м веке ряд соборов составили список текстов, равное 39, 46 (51), 54, или 57 книги канон Ветхого Завета и 27 книг канона Нового Завета, который впоследствии будет использоваться для сегодня, в первую очередь Синод Hippo АД 393. Также в. 400, Джером производится окончательный латинское издание Библии (см Вульгату ), канон, который, по настоянию папы, был в согласии с ранее Соборов. С задним числом можно сказать, что этот процесс эффективно установить канон Нового Завета, хотя есть примеры других канонических списков в использовании после этого времени. Протестантская Старый Завет сегодня имеет 39 книг канона количество книг (хотя и не содержание) варьируется от еврейского Танаха только потому, что другого способа разделением, а Римско-католическая церковь признает 46 книг (51 книги с некоторыми книги, объединенные в 46 книгах), как канонической Ветхого Завета. Восточные Православные Церкви признают 3 Маккавеи, 1 Ездра, молитва Манассии и Псалом 151 в дополнение к католической канон. Некоторые из них включают 2 Esdras. Англиканская церковь также признает больше канон. Термин "еврейское Писание" часто используется как синоним протестантской Ветхого Завета, так как выжившие Писания на иврите включают только те книжки, в то время как католики и православные включать в себя дополнительные тексты, которые не сохранились в иврите. И католики, и протестанты (а также Греческая православная) имеют тот же 27-книгу Нового Завета Canon. [86] Авторы Нового Завета на себя вдохновение Ветхого Завета, вероятно, раннее указанной в 2 Тимофею 3:16 , "Все Писание дано по вдохновению от Бога". [13] Эфиопская Православная канон Основная статья: Эфиопская библейский канон Канон Эфиопская Православная Церковь шире, чем канонам, используемых большинством других христианских церквей. Есть 81 книг в Эфиопской православной Библии. [87] Эфиопская канон Ветхого Завета включает книги, найденные в Септуагинте принято другими православными христианами, в дополнение к Еноха и Юбилеев , которые древние еврейские книги, которые только выжили в Ge'ez но цитируются в Новом Завете, [ править ] также греческий Эзра первых и Апокалипсис Ездры , 3 книги Meqabyan и Псалом 151 в конце Псалтири. Три книги Meqabyan не путать с книгами Маккавеев. Порядок других книг несколько отличается от других групп », а также. Ветхий Завет следует Септуагинты порядок малых пророков, а не еврейской порядке. [ править ] Божественное вдохновение Основные статьи: Библейские вдохновение , Библейская буквализме , библейский непогрешимость и непогрешимость Библии Второе послание к Тимофею говорит, что "все Писание дано по вдохновению от Бога, и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности". ( 2 Тимофею 3:16 ) [88] Некоторые христиане считают, что Библия является вдохновенным словом Бога, что Бог, через Духа Святого , вмешался и под влиянием слова, сообщение, и обобщение Библии. [89] Для многих Христиане Библия также непогрешимым , и не в состоянии ошибки в вопросах веры и практики, но не обязательно в исторических или научных вопросах. Связанных, но различимы мнение, что Библия является непогрешимым словом Бога , без ошибок в любом аспекте, говорят Бога и записано в его идеальной форме человека. В рамках этих общих убеждений там много школ герменевтики. "Библия ученые утверждают, что дискуссии о Библии должны быть введены в его контексте, в рамках церковной истории, а затем в контексте современной культуры». [75] фундаменталисты христиане связанные с учением библейской буквализме, где Библия не только непогрешимым, но смысл текста ясно, среднего читателя. [90] Вера в священные тексты засвидетельствована в еврейской древности, [91] [92] и эта вера также можно увидеть в ранних христианских писаний. Различные тексты Библии упоминают божественный агентство по отношению к своим писаний. [93] В своей книге Общее введение в Библию, Норман Гайслер и Уильям Никс пишет: "Процесс вдохновения тайна Промысла Божия, но Результатом этого процесса является словесным, пленарное заседание, непогрешимым, и официальная запись ". [94] Большинство евангельских библеисты [95] [96] [97] сотрудник вдохновение только с оригинального текста; например, некоторые американские протестанты придерживаются 1978 Чикагского заявления о библейской непогрешимости , который утверждал, что вдохновение применяется только к собственноручной текстом Священного Писания. [98] Среди приверженцев библейской буквализме, меньшинства, такие, как король-Джеймс-единственное движение , расширить претензии безошибочности только к конкретной перевод. [99] Версии и переводы Дополнительная информация: переводы Библии и Список переводов Библии языка Библия рукописный в латыни , на дисплее в Malmesbury Abbey , графство Уилтшир, Англия . Эта Библия была переписана в Бельгии в 1407 году для чтения вслух в монастыре. Оригинальные тексты Танаха, в основном, на иврите, с некоторыми частями в арамейском языке. В дополнение к авторитетным масора, евреи по-прежнему относятся к Септуагинте, перевод Библии на иврите на греческий, и Таргум Onkelos , в арамейском варианте Библии. Есть несколько различных древних версий Танаха на иврите, в основном отличающихся написанием и традиционная еврейская версия основана на версии, известной как Алеппо Кодекса. Даже в этой версии есть слова, которые традиционно читают по-разному из написанного, потому что устная традиция считается более фундаментальным, чем письменного одного, и, предположительно, были допущены ошибки при копировании текста из поколения в поколение. [ править ] Основной библейский текст для ранних христиан был Септуагинта. Кроме того, они перевели еврейскую Библию на несколько других языков. Переводы были сделаны в сирийском, коптском , эфиопском , и латыни, среди других языков. Латинские переводы были исторически наиболее важным для Церкви на Западе, в то время как греческом языке Восток продолжал использовать переводы Септуагинты Ветхого Завета и не было никакой необходимости, чтобы перевести Новый Завет. Самый ранний латинский перевод был Старый латинский текст или Ветус Latina , который с внутренней доказательств, по-видимому, было сделано несколькими авторами в течение определенного периода времени. Она была основана на Септуагинте, и, таким образом, включены книги не в еврейской Библии. Папа Дамас I собрал первый список книг Библии на Совете Рима в 382. г. н.э. Он поручил Санкт Джером , чтобы произвести надежную и последовательную текст, переводя оригинальные греческие и еврейские тексты на латыни. Этот перевод стал известен как Вульгата Латинской Библии и в 1546 году в Совет Трент был объявлен Римско-католической церкви, чтобы быть единственным подлинным и официальный Библия в Латинской Церкви . С протестантской Реформации , переводы Библии на многих языках были сделаны. Библия продолжает быть переведены на новые языки, в основном христианских организаций, таких, как Уиклиф переводчики Библии , новые племена Миссии и библейских обществ . Переводы Библии, по всему миру (по состоянию на ноябрь 2014 г.) [100] Количество Статистика 7000 Приблизительное число языков, на которых говорят в современном мире 2195 Количество переводов на новые языки в настоящее время в ходе 1329 Количество языков с переводом Нового Завета 531 Количество языков с переводом Библии (протестантской Canon) Взгляды Джон богатство, профессор богословия и библейской критики в Университете Глазго, предусматривает следующее представление о различных исторических влияний Библии: Это вдохновило некоторые из великих памятников человеческой мысли, литературы и искусства; она в равной степени подпитывается некоторые из худших эксцессов человеческой дикости, корысти и ограниченности. Это вдохновило мужчин и женщин на акты отличный сервис и мужество, чтобы бороться за освобождение и развитие человеческого потенциала; и это при условии, что идеологическое топливо для обществ, которые поработили их собратьев, и уменьшается их крайней нищеты. ... Оно, может быть, прежде всего, при условии, источник религиозных и моральных норм, которые позволили общинам держаться вместе, чтобы заботиться, и, чтобы защитить друг друга; пока именно эта сильное чувство принадлежности, в свою очередь подпитывается этнической, расовой и международной напряженности и конфликтов. [101] Другие религии Основная статья: Исламская вид христианской Библии В исламе , Библия проводится с учетом истинного разворачивается откровение от Бога ; но откровение, которое было повреждено или искажено (на арабском языке: tahrif ); что потребовало дарования Корана в исламском пророка , Мухаммада , чтобы исправить это отклонение. Члены других религий могут также искать вдохновение из Библии. Например Rastafaris смотреть Библию как важно их религии [102] и унитарное универсалистов его просмотра как «один из многих важных религиозных текстов". [103] Библейские исследования Основные статьи: Библейские исследования и библейская критика Библейская критика относится к исследованию Библии в тексте, и обращается на такие вопросы, как авторства, даты состава, и авторской интенции. Это не то же самое, как критики Библии , которая является утверждение против Библии будучи источником информации или этической ориентации, или наблюдений, которые могут иметь Библии перевода ошибки. [104] Высшее критика Основные статьи: Высшее критика и критика Нижняя В 17-м веке Томас Гоббс собраны текущий доказательств того, что прямо Моисей не мог написать большую часть Торы. Вскоре после этого философ Барух Спиноза опубликовал единый критический анализ, утверждая, что проблемные отрывки не единичные случаи, которые могут быть объяснены по одному, но широкое распространение во всех пяти книг, заключив, что это было "понятнее, чем солнце в полдень, что Пятикнижие не было написано Моисеем.. ". [105] [106] Несмотря на решительную оппозицию от христиан, как католики и протестанты, мнения Гоббса и Спинозы приобретает все большее признание среди ученых. Археологические и исторические исследования Основные статьи: библейская археология школы и Библия и история Библейская археология археология , что относится к и проливает свет на иврите Писания и христианской греческой Писания (или "Нового Завета"). Он используется, чтобы помочь определить образ жизни и практики людей, живущих в библейские времена. Есть широкий спектр интерпретаций в области библейской археологии. Один широкое разделение включает в себя библейские максимализм , который обычно занимает мнение, что большинство из Ветхого Завета или еврейской Библии , основанный на истории, хотя она представлена через религиозный точки зрения своего времени. Считается противоположность библейской минимализма , который рассматривает Библию чисто пост-Exilic (5-й век до н.э. и позже) состав. Даже среди тех ученых, которые придерживаются библейского минимализма, Библия исторический документ, содержащий информацию из первых рук о эллинистической и римской эпох , и есть универсальный научный консенсус, что события 6-го века до нашей эры вавилонский плен иметь основу в истории. Историчность библейского счет истории древнего Израиля и Иудеи в 10 на 7 веков до нашей эры оспаривается в науке. Библейский рассказ о 8 к 7 вв до н.э. широко, но не повсеместно, принимаются в качестве исторического, а приговор первой периодом Соединенных монархии (BCE 10-го века) и историчности Давида неясно. Археологические данные предоставление информации об этом периоде, такие как Тель-Дан стелы , потенциально может быть решающим. Библейский рассказ о событиях Исхода из Египта в Торе , и миграции в Землю Обетованную и период Судей не считаются исторический стипендии. [107] [108] Что касается Нового Завета , настройку Будучи Римскую империю в 1 веке н.э., исторический контекст хорошо известна. Там были некоторые дебаты на историчности Иисуса , но мнение мейнстрим, что Иисус был одним из нескольких известных исторических странствующих проповедников в 1 веке Римской Иудее , обучение в контексте религиозных потрясений и сектантства в иудаизме Второго Храма . [ цитата необходимо ] Критика Основная статья: Критика Библии В наше время, мнение, что Библия должна быть принята в качестве исторически точным и надежным руководством к морали была поставлена под сомнение многими основных ученых в области библейской критики. Большинство христианских групп утверждают, что Библия вдохновлена Богом, и некоторые выступают против интерпретации Библии, что не являются традиционными или "Простое прочтение". Некоторые группы в самых консервативных протестантских кругах считают, чтоУполномоченный Король Джеймс Версииявляется точным только английский перевод Библии, и принимаю его непогрешимым. Они, как правило, называют "King James только". Многие вхристианского фундаментализма , - А также много ортодоксального иудаизма -сильно поддерживают идею, что Библия является исторически точный отчет о фактических событиях и основным источником морального воспитания. В дополнение к озабоченности по поводу морали, непогрешимость, или историчности, остаются некоторые вопросы из которых книги должны быть включены в Библии (см канон Священного Писания). Евреи сбрасывать со счетовНовый Завет , Большинство христиан отрицают легитимность апокрифов Нового Завета , И вид иногда называют Jesusism не подтверждает библейскую орган о любых библейского текста, кроме учения Иисуса в Евангелиях. Библии Библии Старый Библии с греческого монастыря Императорский Библия, или Вена Коронация Евангелия от Вена (Австрия), с 1500. Kennicott Библия, 1476 Барокко Библия Библия используется Авраама Линкольна за его присяги во время своей первой инаугурации в 1861 году Миниатюрная Библия 19-го века в викторианском Библия Полки в Bizzell Библии коллекцию на Мемориальной библиотеки Bizzell Иллюстрации Были освещены Большинство старых Библии, они были рукописи , В которых текст дополняется добавлением декора, такие как, украшенный инициалами , Границы ( маргиналии ) И миниатюрных иллюстраций. До двенадцатого века, большинство рукописей были произведены в монастырях, чтобы добавить в библиотеку или после получениякомиссиюиз богатого покровителя. Большие монастыри часто содержатся отдельные участки длямонахов , Которые специализируются на производстве рукописей называемых скрипторий, Где "отдельные маленькие комнаты были назначены копирования книги; . они были расположены таким образом, что каждый писец должен был сам открыто окно в монастырь пешком " [ 109 ] К четырнадцатого века,монастыримонахов, пишущих на скрипториума начали использовать laybrothers от городских скрипториях, особенно в Париже Рим и Нидерланды. [ 110 ] Спрос на рукописях вырос до такой степени, что монастырских библиотеках были не в состоянии удовлетворить с требованием, и начали применять светские книжники и осветители. [ 111 ] Эти люди часто жили рядом с монастырем, а в некоторых случаях, одетые как монахов, когда они вошли в монастырь, но было разрешено оставить на конец дня. [ 112 ] Рукопись была "отправляется на рубрикатора , Который добавил (красного или других цветов) названия, заголовки, Инициалы глав и разделов, заметки и так далее; ". а затем - - если книга была быть показано он был отправлен осветителя [ 109 ] В случае рукописей, которые были проданы на коммерческой основе, написание будет ", несомненно, были обсуждены первоначально между патроном и писца (или агент писца), но к тому времени, написаны сбор были посланы осветителя есть уже не было возможности для инноваций ». [ 113 ] Библия иллюстрации Библия с 1150, из скриптории де Шартр, Христа с ангелами Бланка Кастильская и Людовик IX Франции Библии, 13-го века Библия moralisée: Христос архитектор Вселенной. Maciejowski Библия, Лист 37, 3-й образ, Авенир (В центре в зеленый цвет) посылает Michal к Дэвиду. Дочь Иеффая сетует - Maciejowski Библия (Франция, около 1250) Цветные версии Вавилонская Блудница иллюстрации из Мартина Лютера 1534 перевода Библии. Армянская Библия, горит по Malnazar, армянской) осветителя. Спасаясь Содом и Гоморра, Фостер Библия Смотрите также Портал значок Библия портал Портал значок Иудаизм портал Портал значок Христианство портал Портал значок Ислам портал Библейская программного обеспечения Кодекс Хаммурапи Список основных библейских персонажей Религиозные текст Помещение для переписки рукописей Теодицея и Библия Примечания Богатство, Джон (2000). Библия: Очень Краткое введение . Oxford: Oxford University Press. стр. 7-8.ISBN 978-0-19-285343-1 , "бестселлере неигрового" . http://online.wsj.com/articles/SB10001424053111903918104576502782310557332 "Хорошая книга бизнес" . "Битва книг» . Экономист . 22 декабря 2007 года. Эш, Рассел(2001). Топ 10 Все 2002 . Дорлинг Киндерсли.ISBN 0-7894-8043-3 , Библия концентратор - НТ обычно использует 1124 (Graphe) для Еврейских Писаний (OT) - но также см 2 Тим 3:16 и 2 Пет 3:16. 1124 (Graphe) был использован для Еврейских Писаний в начале Аристей (около 130 г. до н.э., так ММ) "Где глава и номера стихов из Библии происходят?" . Калифорния Дэвис, Филип Р.(2008). Воспоминания о древнем Израиле . Вестминстерское Джон Нокс Пресс. р. 7. ISBN 978-0-664-23288-7 , [ мертвой ссылке ] . Харпер, Дуглас "Библия" .Интернет Этимология словарь , "Католическая энциклопедия" . Newadvent.org. 1907 . Источник 2010-04-23 . Biblion, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греческий-Английский Лексикон , в Персее . Stagg, Фрэнк. . Нового Завета Богословие Нэшвилл: Бродман, 1962. ISBN 0-8054-1613-7 . "С еврейской Библии на христианской Библии" Марк Гамильтон на сайте БТС от иисуса ко Христу: первые христиане . Dictionary.com этимология слова "Библия" . Брюс Фредерик. (1988) Канон Писания . Даунерс-Гроув, штат Иллинойс, США: ИВП Академический. р. 214. ISBN 083081258X , Богатство, Джон (2000). Библия: Очень Краткое введение . Oxford: Oxford University Press. р. 83. ISBN 978-0-19-285343-1 , Богатство, Джон (2000). Библия: Очень Краткое введение . Oxford: Oxford University Press. р. 9. ISBN 978-0-19-285343-1 , Лим, Тимоти Х. (2005). Свитки Мертвого моря: Очень Краткое введение . Oxford: Oxford University Press. р. 41. Богатство, Джон (2000). Библия: Очень Краткое введение . Oxford: Oxford University Press. р. 37. ISBN 978-0-19-285343-1 , богатства, Джон (2000). Библия: Очень Краткое введение . Oxford: Oxford University Press. стр. 23, 37.ISBN 978-0-19-285343-1 , фрагмент 7-го века с песней моря (Исх 13: 19-16: 1) является одним из немногих сохранившихся текстов из «немого» на иврите библейских текстов между свитки Мертвого моря иКодекс Алеппо. См "Редкий свиток фрагмент, который будет представлен", Jerusalem Post, 21 мая 2007 . [1] восстановленной Новый Завет: Новый перевод с комментарием, в том числе гностические Евангелия Фомы, Марии и ИудуУиллис Барнстоун - WW Нортон & Компания - Страница 647 [2] Тора: порцию за порцией ПоСеймур Россель - Торы Aura Productions, 2007, с. 355 Мордехай Каплан1934 Иудаизм как цивилизация Макмиллан Пресс Эллиот Н. Дорфф1979 Консервативный иудаизм: Наши Предки нашим потомкам [мертвой ссылке] . Объединенная Синагога. р. 98-99 (114-115 в 1978 издание) Милтон Стейнберг1947 Основные иудаизм [мертвой ссылке] Харкорт Брейс, стр. 27-28 ISBN 0-15-610698-1 Гилберт Розенталь 1973 Четыре пути к Единого Бога Блоха издания стр. 116-128, 180-192, 238-242 1Kings.18: 24; 1Kings.18: 37-39 9 Джордж Саврань "Я и II Короли" в Проводнике литературного к Библии под редакциейРоберта Альтера и Фрэнка Kermode. "Каждый царь судить либо хорошо, либо плохо в черно-белых тонах, в зависимости от того или нет, он" сделал правильно "или" сделал зло "в очах Господа. Эта оценка не отражает в благополучии народ, успеха короля или неудачи в войне, или морального климата времени, а состояние культового поклонения во время его правления. Эти цари, которые избегают идолопоклонство и принять религиозные реформы выделены для похвалы, и те, кто поощрять языческие практики осудил ". 146 Yehezkel Кауфман"Израиль в Ханаане" в Великих века и идеи еврейского Народа под редакцией Льва Шварца, современные библиотеки. "Борьба с Ваала был инициирован пророков" 54 Yehezkel Кауфман"Возраст пророчества" в Великих века и идеи еврейского Народа под редакцией Льва Шварца, современные библиотеки. "Непосредственным поводом для возникновения нового пророчества был политический и социальный разорения войнами с северной соседки Израиля, Арам, который продолжался в течение более чем столетия. Они бушевали интенсивно в период правления Ахава, и не закончится, пока время Иеровоама II (784-744) В то время как народ в целом был беднее, мало -., по-видимому королевской чиновничества -. становились богатыми в результате национального бедствия Многие люди были вынуждены продать свои дома и земли, в результате чего резкий социальный раскол возник: с одной стороны, масса неимущих неимущих, с другой небольшой круг богатых серия катастроф ударил нации - засухи, голод, эпидемии, смерть и плен (. Амос 4: 6-11), но величайшей катастрофой все было социальная дезинтеграция из-за расщепления между бедными массами и богатой, развратной высшего класса распада зависит как Иуда и Израиль ... Высокие настроенные люди были потрясены в. это развитие. Было ли это люди, которых Иегова привезенные из Египта, которому он дал землю и закон справедливости и права? казалось, как будто земля была о по наследству богатых, которые бы растратить свою суть в пьяном веселья. именно это растворение, который принес пророческие доносы до белого каления. "57-58 Авраам Джошуа Хешель1955 Пророки Харпер и Роу:. "Что за человек пророк студент философии, который работает от дискурсов великих метафизиков речах пророков можете чувствовать, как будто он собирался из области возвышенного к области мелочей Вместо того, чтобы дело с вечной вопросам бытия и становления, материи и формы, определений и демонстраций, он брошен в речах о вдовах и сиротах, о коррупции судей и дел на рынке место. Вместо того чтобы показывать нам путь через элегантных особняков ума, пророки взять нас в трущобы. Мир горд место, полное красоты, но пророки шокированы, и рейв, как если бы весь мир был трущоб. Они делают много шума ничтожные вещи, расточая чрезмерного язык на незначительных предметов. Что, если где-то в древней Палестины бедных людей не были обработаны должным образом богатые? .... Действительно, виды преступлений и даже количество правонарушений которые заполняют пророков Израиля с тревогой не выходят за рамки того, что мы рассматриваем как обычно, как типичные ингредиентов социальной динамики. Для нас один акт несправедливости - обман в бизнесе, эксплуатация бедных - это небольшое, к пророкам , стихийного бедствия. Для нас несправедливость вредны для благосостояния людей; пророкам это смертельный удар по существованию; нам эпизод, к ним, катастрофа, угроза миру ". 3-4 Джоэл Розенберг: "Я и II Самуил" в Проводнике литературного к Библии редактировалосьРоберт Альтер и Фрэнк Kermode. "Самуил, таким образом, работу национальных самокритики Он признает, что Израиль бы не выжил ни политически, ни культурно, без успокоиться присутствии династической королевского дома Но это делает и этот дом и ее субъектов, подотчетный фирме стандарты пророческое справедливость -.. не те , культовых пророков или профессиональных экстатиков, но морально вертикальных пророческих лидеров в традициях Моисея, Иисуса Навина, Дебора, Гедеон, и другие ... "141 Нейснер, Иаков, Талмуд право, теология, Фантастика:. Справочник университета Америки, 2005 Куган, Майкл Д. Краткое Введение в Ветхом Завете: Еврейская Библия в контексте . Oxford University Press. 2009 года; р. 5 [3] Вавилонский Талмуд, т. 7 из 9: Тракт Баба Батра (последние ворота) в переводе Майкл Л. Rodkinson, впервые опубликованный 1918 - опубликована 2008 по забытые книги, р. 53 [4] Ктувим כְּתוּבִים 30 июля 2008 Куган, Майкл. Краткое Введение в Ветхий Завет: еврейская Библия в контексте. Oxford University Press, 2009, стр. 5 Хеншо, Т. трудах: Третий дивизион Ветхого Завета Canon . Джордж Аллен и Унвин ООО, 1963, стр. 16-17 Лайтфут, Нил Р. Как мы Получили Библия , 3-е издание, изм. и расширяется. Baker Book House Компания. 2003 стр. 154-155. Хеншо, Т. трудах: Третий дивизион Ветхого Завета Canon . Джордж Аллен и Унвин ООО, 1963, стр. 17 сэр Годфри Driver. "Введение в Ветхий Завет Новый английской Библии." Веб-сайт: 30 ноября 2009 Жизнь после смерти: история загробной жизни в религиях Запада (2004) , якорь справочной библиотеки Библии,Алан Ф. Сегал , Р. 363 Жиль Доривал, Маргарита Харл, и Оливье Миних, La Bible Grecque де Septante: Ду иудаизма hellénistique Au christianisme древни (Париж: Серф, 1988), с.111 "[...] умереть Griechische Bibelübersetzung, умереть Айнем innerjüdischen Bedürfnis entsprang [...] [фон ден] Rabbinen zuerst gerühmt (..) später jedoch, БАС-Манш ungenaue Übertragung де hebräischen текстами в дер Септуагинты унд Übersetzungsfehler умереть Grundlage für hellenistische Irrlehren abgaben, LEHTE человек умер Септуагинты AB ". Verband Немецкой Juden (Hrsg.), Ной котла утилизатора-. фон Вальтер Хомолка, Уолтер Иаков, Товия Бен Хорин: Die Lehren де Judentums нах ден Квеллен; München , Knesebeck, 1999, BD.3, С. 43ff Карен H. Джобс и Мойзес Сильва(2001). Приглашение на Септуагинта .Отче Пресс , ISBN 1-84227-061-3 , Джоэл Калвесмаки, Септуагинта Рик Грант Джонс, различные религиозные темы, " Книги Септуагинты ", (доступ 2006.9.5). "перевод, который показывает, временами своеобразный незнанием использования иврита, был, очевидно, сделан из кодекса, который отличался широко в местах с текстом кристаллизуется в Масора." "переводы Библии - Септуагинты" . JewishEncyclopedia.com. Источник 10 февраля 2012. "Две вещи, однако, оказывается Септуагинта нежелательным в долгосрочной перспективе к евреям Его отклонение от принятого текста (потом называемой Masoretic) был слишком очевидно ;. и, следовательно, не может служить основанием для богословского обсуждения или для гомилетический интерпретация. Это недоверие было усугубляется тем фактом, что он был принят в качестве Священного Писания в новой вере [христианства] [...] Со временем он пришел, чтобы быть каноническим греческой Библии [...] Она стала частью Библия христианской церкви ". Переводы Библии "- Септуагинты " . JewishEncyclopedia.com. Источник 10 февраля 2012. Мишна Сота (7: 2-4 и 8: 1)., среди многих других, обсуждает святость иврите, в отличие от арамейского или греческого . Это сопоставимо с органом заявил на арабском языке Корана в соответствии с исламским учением В результате Этого Учения, переводы Торы на греческий койне в начале еврейскихраввинов выжили, как только редких фрагментов. Эрнст Würthwein, текст Ветхого Завета, пер. Эррол Ф. Родос, Grand Rapids, MI:.. WM Eerdmans, 1995. "Нетс: электронное издание" . Ccat.sas.upenn.edu. 2011-02-11. Источник 2012-08-13. ЭТА статья Содержит текст из 1903Энциклопедия Biblica статьи "Текст и версии" , Издание теперь в общественное достояние , Дженнифер М. обедает, Септуагинты, Майкл А. Knibb, Эд, Лондон :. тонн и Т Кларк, 2004. Тимоти Маклей, использования Септуагинты в Новом Завете исследований ISBN 0-8028-6091-5 . - В настоящее время стандарт внедрения на NT и Септуагинта. канон оригинальной древнегреческой Септуагинте оспаривается. Эта таблица отражает канон Ветхого Завета, используемый в настоящее время в православии. Βασιλειῶν (Basileiōn) является родительный множественного Числа Βασιλεῖα (Basileia). То есть, вещи отложите от Ἔσδρας А " . также называется Τωβείτ или Τωβίθ в некоторых источниках. Не в православной Canon, но первоначально включены в Септуагинте. http://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/ Obdiou является родительный падеж от «Видение о Obdias ", который открывает книгу. Первоначально помещается после 3 Маккавеев и до псалмов, но помещен в приложении к православной Canon Текст Masoretic и Свитки Мертвого моря - biblicalarchaeology.org . Источник 26 декабря 2012. "Свитки Мертвого моря" (в формате PDF) . Источник 2013-06-06. Совет Трент: Decretum де Canonicis Scripturis "указ о каноническом Писания" , из четвертой сессии Совета, на 4 апреля 1546: Каноны и декреты Совета Трент, четвертая сессия, празднуется на восьмой день месяца апреля в 1546 году , английский перевод Джеймса Уотеруорт (Лондон 1848). Совет Трент подтверждает идентичный список / канон священных писаний уже в древности, утвержденнымиСинодом Hippo (Синод 393), Карфагенский собор(Совет Карфагена, 28 августа 397) и Флорентийский Собор (первоначально Совета Базель), сессия 11, 4 февраля 1442 - [Бык союза с коптами] седьмого пункта вниз . "Пункт 120" . Катехизис Католической Церкви, второе издание . Libreria Editrice Vaticana. 2012 . Источник 6 августа 2014 . Canon Трент: Список канонических Писаний , Но если кто-получить не так, как священные и канонические, сказал книги вся со всеми своими частями, так как они были использованы для чтения в католической церкви, и, как они содержатся в старой латинской Вульгаты редакции; и сознательно и намереннопрезиратьтрадиции вышесказанное, пусть будетанафема , - Decretum де Canonicis Scripturis , Совет Трент, 8 апреля 1546 Харрис, Стивен Л., Понимание Библии . Пало-Альто: Мэйфилд. 1985. Книга Еноха -. Желая Посланник Источник 14 июня 2014 года. Fahlbusch Е., Бромили ГВт Энциклопедия христианства: Р-Ш страница 411, ISBN 0-8028-2416-1 (2004) Райт, NT Последнее слово: , страница 3 HarperCollins, 2005 ISBN 0-06-087261-6 / 9780060872618 Райт, NT Последнее слово:. Писания и власть Бога-выйти за библейские войн HarperCollins, 2005 ISBN 0-06-087261-6 / 9780060872618 [5] Что Библия Все о визуальных издание Генриетта С. Мирс - Евангелия легкими Публикации, 5 февраля 2007 - стр 438-439 [6] Вдохновение и Непогрешимость: История и обороны , Генри Смит Сохранилось - Р. Кларка, 1893, стр. 343 Курт Аландские, Барбара Аландские текст Нового Завета:. Введение в критической 1995 p52 "Новый Завет был написан на греческом койне, греческом повседневном общении том, что с первым все писания Нового Завета были написаны в Греческий убедительно продемонстрировал их цитатами из Ветхого Завета .. ". Арчибальд Макбрайд Охотник Представляем Новый Завет 1972 P9 "Как пришли двадцать семь книг Нового Завета должны быть собраны вместе и сделали авторитетное христианской Писание? 1. Все книги Нового Завета были первоначально написаны на греческом языке. На первый взгляд Это может удивить нас". Уэнам Элементы греческого языка Нового Завета -p XXV Джереми Дафф, Джон Уильям Уэнамом - 2005 ". Это язык Нового Завета во времена Иисуса римляне стали доминирующей военной и политической силой, но греческий язык остался" общий язык "из восточной части Средиземного моря и за его пределами, и греческий ... " Даниэль Б. Уоллес греческую грамматику За Основы: Экзегетический Синтаксис Нового Завета 1997 Генри Сент-Джон Теккерей Грамматика греческого языка Нового Завета ред. Фридрих Вильгельм Blass, 1911 "До сих пор наиболее преобладающим элементом в языке Нового Завета греческий обычной речи, которая была распространена на Востоке македонского завоевания, в том виде, который она постепенно, принятых по широкому развитию .. ". Дэвид Э. Aune Блэкуэлл спутником Нового Завета 2009 p61 ГЛАВА 4 греческого языка Нового Завета Кристоф-Рико "В этом коротком обзоре греческого языка Нового Завета мы сосредоточимся на тех темах, которые имеют огромное значение для среднего читателя, то есть тех, с важным. .. " [7] Рукописи и текст Нового Завета: Введение для английских читателей Кит Эллиотт, Ян Мойра - Continuum Международной издательской группы, 20 ноября 2000 года, р. 9 [8] Бог-Trail доказательности:. В поисках истины DWO - iUniverse, 12 июля 2011 года, стр 152. ISBN 978-1-4502-9429-4 {} СК [9] Энциклопедия католицизма , Фрэнк К. Флинн, информационная база издательство, 1 января 2007 года, р. 103 "Эфиопская православная церковь" . Ethiopianorthodox.org. Архивные от оригинала на 5 ноября 2010 . Источник 2010-11-19 . Грудем, Уэйн (1994). Систематическое богословие . Лестер, Англия:. Интер-Варсити Пресс стр. 49-50. Райс, Джон Р. - Наш Бог вдохнул Книга: Библия - ISBN 0-87398-628-8 , меч Господень издателей, 1969, стр 68-88. "За библейский буквального и Безошибочность: Консервативные протестанты и герменевтика толкование Писания", Джон Bartkowski, социология религии , 57, 1996. Филон Александрийский, Де Вита Moysis 3.23. Иосиф, Контра Апион 1,8. "Основа для веры вдохновения Biblegateway" . Biblegateway.com. Источник 2010-04-23. Норман Л. Гайслер, Уильям Никс. Общее введение в Библию. Муди издателей, 1986, с.86. ISBN 0-8024-2916-5 Например, см Лерой Зак, Рой Б. Зак. Основные Интерпретация Библии. Колесница Виктор публикации, 1991, стр.68. ISBN 0-89693-819-0 Рой В. Зак, Дональд Кэмпбелл. Основные толкования Библии. Виктор, 2002 ISBN 0-7814-3877-2 Норман Л. Гайслер. Безошибочность. Зондерван, 1980, p.294. ISBN 0-310-39281-0 Международный совет по вопросам непогрешимости Библии (1978). "О себе Чикаго на непогрешимости Библии" (в формате PDF) . Международный совет по вопросам непогрешимости Библии. [ мертвой ссылке ] "вера Ракмана в развитых откровений в Библии короля Иакова" . Источник 27 февраля 2014. [10] (рис откорректировано по состоянию на 2014 год) Богатство, Джон (2000). Библия: Очень Краткое введение . Oxford: Oxford University Press. р. 134. ISBN 978-0-19-285343-1 , Становление Раста: Происхождение Растафари идентичности в Ямайке - Страница 171, Чарльз Цена - 2009 униатской Универсализм - Страница 42, Зондерван издательство, 2009 "Expondo вывода Erros Да Sociedade Internacional Библейская" . Baptistlink.com. 2000 . Источник 2012-01-13 . [11] В начале: Угон Религии Бога , том 1 Сами М. Эль-Soudani, Nabawia Дж Эль-Soudani - Xlibris Corporation, 1 января 2009 года, стр. 65 [12] Десять более удивительные открытия, Джордж Поттер , Сидар-Форт, 1 октября 2005 г., стр. 121 Финкельштейн, Израиль; . Нил Зильберман Библия Unearthed . Dever, Уильям , Кто были ранние израильтян и где они берутся? , Патнэм М., Гео. Хейвен. Книги и их производители в средние века. Том 1. Нью-Йорк: Хиллари Дом, 1962. Печать. Де Амель, 45 Де Амель, 57 Де Амель, 65 Де Амель, Кристофер. Средневековых мастеров:. Книжники и подсветки Буффало: Университет Торонто, 1992 р. 60. Ссылки и дополнительная литература Узнайте больше о Библия в Википедии родственных проектов Поиск Викисловарь Определения от Викисловарь Поиск Викиновости Новости историй из Викиновости Поиск Википедия Котировки от Википедия Поиск Википедия Исходные тексты из Викитека Поиск фонда Медиа из общин Поиск Wikibooks Учебники из Викиучебник Поиск Викигид Путеводитель от Викигид Поиск Викиверситет Учебные ресурсы из Викиверситета Викиверситет имеет учебные материалы о библейских исследований (NT) Андерсон, Бернхард В. Понимание Ветхий Завет . ISBN 0-13-948399-3 . Азимов, Айзек . Руководство Азимова к Библии .Нью-Йорк, Нью-Йорк :. AVENEL Книги, 1981 ISBN 0-517-34582-X . Берлин, Адель , Марк Цви Brettler и Майкл Фишбейн . Еврейская Библия для изучения . Oxford University Press, 2003. ISBN 0-19-529751-2 . Библия, Уполномоченный Версия. Новая Кембридж Пункт Библия, с апокрифов, King James Version, изд. Дэвид Нортон. Кембридж, Eng .: Cambridge University Press, 2005. Примечание:. Это критически реконструированный текст Уполномоченного "короля Джеймса" Библии с целыми его содержание (в том числе все его маргиналии, носовой материи, апокрифы и т.д.), как можно ближе к намерениях оригинальные переводчиков и формулировки, как это возможно во время этого издания, с правописанием модернизированы в соответствии с действующим использования Содружества. ISBN 978-0-521-84386-7 Финкельштейн, Израиль ; Зильберман, Нил Ашер(2001). "Библия раскопали Археология: Новые Видение древнего Израиля и происхождении его священных текстов" . Нью-Йорк: Саймон Шустер & . ISBN 0-7432-2338-1 . Финкельштейн, Израиль; Зильберман, Нил Эшер (август 2002 г.). "Обзор:" Библия Unearthed ": возражение". Бюллетень американских школ восточных исследований 327: 63-73. JSTOR 1357859 . Герцог, Зеев (29 октября 1999). "Разбирая стены Иерихона" . Гаарец . [ мертвой ссылке ] Dever, Уильям Г. (март-апрель 2007 г.). "Потеря Вера: Кто сделал, а кто нет, как стипендия Влияет Ученых" (в формате PDF) Библейская археология отзыв 33 (2):. 54. Dever, Уильям Г. Кто были ранние израильтян и где они берутся? Гранд-Рапидс, штат Мичиган: Уильям Б. Eerdmans издательская компания , 2003 ISBN 0-8028-0975-8 . Эрман, Барт Д. Неверно цитируемый Иисус: История Позади, Который изменил библию и почему Нью-Йорк, Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 2005 ISBN 0-06-073817-0 . Гайслер, Норман (редактор). Непогрешимость. При поддержке Международного совета по вопросам непогрешимости Библии. Зондерван издательство, 1980, ISBN 0-310-39281-0 . Руководитель, Том. Руководство абсолютный новичок в Библии. Индианаполис, Индиана: Que Publishing, 2005. ISBN 0-7897-3419-2 Хоффман, Джоэл М. В начале: Краткая история языка иврит . Нью-Йоркский университет Пресс, 2004. ISBN 0-8147-3690-4 Хотчкисс, Григорий К. Срединный Путь: Размышления о Писании и Предании, в серии, реформатской епископальной брошюры, нет. 3. Средства массовой информации, Пенн .: реформатской епископальной Общество Публикация, 1985. 27 стр Примечание:.. Место издания также приводится в качестве Филадельфии, штат Пенсильвания .; подход к вопросу от евангельской англиканской (епископальной церкви реформатской) ориентации. Без ISBN Линхард, Джозеф Т. Библия, Церковь, и власть. Колледжвилль, МН: Литургические Press, 1995. Линдселл, Гарольд . Битва за Библию. Зондерван издательство, 1978. ISBN 0-310-27681-0 Masalha Нур , Библия и сионизм: Изобретенный Традиции, археология и пост-колониализм в Палестине-Израиле. Лондон, Zed Books, 2007. Макдональд, Ли М. и Сандерс, Джеймс А. , ред. Дебаты Canon. Хендриксон издателей (1 января 2002 года).662p. ISBN 1-56563-517-5 ISBN 978-1565635173 Миллер, Джон У. Происхождение Библии: Переосмысление Canon История Mahwah, Нью-Джерси: Paulist Пресс, 1994. ISBN 0-8091-3522-1 . Богатство, Джон Библия:. Очень краткое введение, Oxford University Press, 2000. ISBN 0-19-285343-0 Ропер, JC, Вр. И др.. Библия. Торонто: Муссон Книга Ко, 1924. В серии "Библиотека непрофессионала практической религии, Церковь Англии в Канаде", т. 4. Примечание:. Серия заявление, сделанное здесь, в более расширенном виде этого на обложке книги. Сыку . Манга Библия: От Бытия до Откровения. Галилея РЕКЛАМА (15 января 2008). 224с. ISBN 0-385-52431-5 ISBN 978-0385524315 Тейлор, Холи О. "Математика и Пророчество". Современная наука и христианская вера. Уитон: Ван Кампен, 1948, стр 175-83.. Уиклиф Библейская энциклопедия ,s.vv. "Книга пророка Иезекииля", стр. 580 и "пророчество", стр. 1410. Чикаго: Муди Библии Пресс, 1986. [ показать ] v T е Книги Библии [ показать ] v T е Христианство [ показать ] v T е Евреи и иудаизм [ показать ] v T е Библия списки Категории : Библия Иудео-христианские темы Евсевий и Хараламбос монаха-мучеников Римской империи Казни первых века Выполненные римские императрицы Люди, выполненные путем обезглавливания в прежнее время всех...
Еврейская Библия
Из Википедии, свободной энциклопедии Эта статья о еврейских и арамейских текстов, которые составляют еврейскую Писания. Для еврейского канона , см Танах . Для основного текстового традиции, увидеть масора . Для их использования в христианской Библии, см Ветхий Завет . Для серии современных критических изданиях, см Biblia Hebraica . Было предложено, чтобы эта статья объединены с Танаха . ( Обсудить ) Предлагаемый с июня 2014 года. Страница из 11-го века арамейский Таргум рукописи Библии на иврите. Часть серии на Библия Malmesbury Библия Каноны Книги [hide] Танах Тора Невиим Ктувим Христианские библейские каноны Еврейская Библия Старый Завет (ВЗ) Новый Завет (NT) Deuterocanon Antilegomena Главы и стихи Апокрифы Еврейский Ветхий Завет NT Авторство Развитие [show] Переводы Рукописи [show] Библейские исследования [show] Перевод [show] Перспективы [show] Wikipedia book Библия книга Портал значок Библия портал v T е Еврейская Библия (также на иврите Писания или Еврейская Библия; Латинская : Biblia Hebraica) является термин, используемый библейских ученых обратиться к Танаха ( на иврите : תנ"ך), канонического коллекции еврейских текстов, который общий текстовый источник Несколько канонические издания о христианской Ветхого Завета . Эти тексты состоят в основном в библейском иврите , с некоторых мест в библейской арамейском (в книгах Даниила , Ездры и несколько других). Содержание, к которому протестантский Ветхий Завет точно соответствует, не выступать в качестве источника для второканонические частей Римской католической , ни к Anagignoskomena частей Восточной Православной Ветхого Завета. Термин не прокомментировать именования, нумерация или заказа книг, которая изменяется с более поздними христианскими канонами библейских . Термин Еврейская Библия является попытка обеспечить специфичность по отношению к содержанию, избегая намек на какой-либо конкретной толковании традиции или богословской школы. Он широко используется в научной литературе и межконфессионального обсуждения в относительно нейтральных контекстах, предназначенных для включения диалога между всеми религиозными традициями, но не широко во внутреннем дискурсе религий, которые используют его текст. [1] Содержание 1 Использование 1.1 Дополнительные трудности 2 Происхождение Библии на иврите и ее компонентов 3 Научные издания 4 Смотрите также 5 Ссылки 6 Дальнейшее чтение 7 Внешние ссылки Использование Еврейская Библия относится к еврейской библейский канон . В своем Латинской форме, Biblia Hebraica , это традиционно служит названием для печатных изданий масора . Многие библейские исследования ученые выступают использование термина "еврейская Библия" (или "Еврейских Писаний") в качестве нейтрального замены соглашения с религиозными коннотациями (например, не-нейтральный термин "Ветхий Завет"). [2] [3] Общество библейской литературы Справочник "ы стиля, который является стандартом для крупных научных журналах, таких как Harvard теологической экспертизы и консервативных протестантских изданиях, как библиотеке Sacra и Вестминстерского Богословский вестник , предполагает, что авторы "быть в курсе коннотации альтернативных выражений таких а ... еврейской Библии [и] Ветхого Завета "без предписания использовать либо. [4] Дополнительные трудности С точки зрения теологии, христианство боролся с отношениями между «старой» и «новой» Заветов с самого начала. [5] [6] Современные христианские формулировки этой напряженности включают вытеснения , Covenant богословие , богословие Нового Завета , Диспенсационализм и Dual -covenant богословие . Все из этих формулировок, за исключением некоторых форм двойного завет богословия, являются нежелательными для основного иудаизма и многих еврейских ученых и писателей, для которых есть один вечный завет между Богом и израильтянами , и которые, следовательно, отвергают термин "Ветхий Завет" как форма антиномии . С точки зрения канона , Кристиан использование "Ветхого Завета" не относится к универсально согласованы набор книг, но, скорее, изменяется в зависимости от номинала . лютеранства и протестантских деноминаций, которые следуют Вестминстерское исповедание веры принять весь еврейский канон Старый Завет без добавок, однако в переводе они иногда дают предпочтение Септуагинты, а не масора; например, см Исаия 7:14 . С точки зрения языка, "Иврит" относится к оригинальном языке книг, но он также может быть принято как относящееся к евреям Второго Храма эпохи и еврейской диаспоры , и их потомков, которые сохранили передачу текста Masoretic до и по сей день. Еврейская Библия включает в себя небольшие порции в арамейском (в основном в книгах Даниила и Ездры ), письменного и печатного в арамейском квадратный сценария , который был принят в качестве еврейского алфавита после вавилонского изгнания . Происхождение Библии на иврите и ее компонентов Основная статья: Развитие еврейского библейский канон Книги, которые составляют еврейскую Библию разработаны в течение примерно тысячелетия. Древнейшие тексты, кажется, приходят с одиннадцатого или десятом веках до нашей эры, в то время как большинство других текстов несколько позже. Они редактируются работ, являющихся коллекции различных источников запутанно и тщательно сплетенные вместе. [ править ] С девятнадцатого века, большинство ученых согласились, что Пятикнижие (первые пять книг Священного Писания) состоит из четырех источников, которые были тканые вместе. Эти четыре источника были объединены в Пятикнижие-то в шестом веке до нашей эры. Эта теория в настоящее время известен как документальной гипотезы , и был доминирующим теория последние двести лет. [7] Второзакония приписывают книги Пятикнижия в Второзакония также сказал, чтобы быть источником книг Иисуса Навина , Судей , Самуэль и королей (история Deuteronomistic или DtrH), а также в книге Иеремии . Научные издания Несколько изданий, все под названием Biblia Hebraica, были произведены с 1906 года в различных немецких издателей. Между 1906 и 1955, Рудольф Киттель опубликованные девять изданий о нем. 1966 года, Дойче Bibelgesellschaft опубликовал переименованный Biblia Hebraica Stuttgartensia в шести изданиях до 1997 года. С 2004 года Deutsche Bibelgesellschaft опубликовал Biblia Hebraica Quinta , в том числе всех вариантов кумранских рукописей, а также Masorah Magna . Другие проекты включают в себя: Иврит Проект университет Библия Еврейская Библия: критическое издание Смотрите также Портал значок Иудаизм портал Библейский канон Книги Библии Неканонические книги, указанные в Библии Тора Список литературы Элиэзер Сегал, Представляя иудаизм (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Routledge, 2009). Страница: 12 Сафир, Уильям (1997-05-25). "Новый Завет Старый" . Нью-Йорк Таймс , Гамильтон, Марк. "Из еврейской Библии на христианской Библии: евреев, христиан и Слово Бога" . Источник 2007-11-19. "Современные ученые часто используют термин «еврейская Библия», чтобы избежать конфессиональные термины ветхозаветные и Танах." Александр, Патрик Н и др., ред. (1999). SBL Справочник Style (PDF). Пибоди, Массачусетс: Хендриксон. р. 17 (раздел 4.3). ISBN 1-56563-487-X . "Энциклопедического словаря Брокгауза". 1911 |chapter= игнорируется ( помощь ). Для записанные учения Иисуса по этому вопросу см антитеза права # Антитезы , для современного дискуссии см христианские взгляды на старом завете Гамильтон, Марк (апрель 1998 года). "Из еврейской Библии на христианской Библии: евреев, христиан и Слова Божьего" . Frontline. От Иисуса Христа. WGBH образовательный фонд. Дальнейшее чтение Бруеггеманн, Уолтер. Введение в Ветхий Завет: Canon и Кристиан воображение (Вестминстерское Джон Нокс Пресс, 1997). Чарльзуорт, Джеймс Х., изд. Ветхий Завет Псевдоэпиграфы. (2 тт .; Сад Город: Doubleday, 1985). Гамильтон, Марк (апрель 1998 года). "Из еврейской Библии на христианской Библии: евреев, христиан и Слово Бога" От Иисуса ко Христу.. PBS.org/Frontline. Источник 9 июня 2011. Джонсон, Пол (1987). История евреев (первый, в твердом переплете ред.). Лондон: Вайденфелд и Николсон. ISBN 0-297-79091-9 . Кугель, Джеймс. Библия, как это было. (Кембридж: Harvard University Press, 1997). Кугель, Джеймс В Потифара Дом:. Исполнительскую жизни библейских текстов. (Кембридж: Harvard University Press, 1990). Кунц, Джон Кеннет Люди древнего Израиля:. Введение в Ветхом Завете литературы, истории и мысли, Харпер и Роу, 1974 ISBN 0-06-043822-3 Лейман, Сид. Канонизация иврите Писания. (Hamden, CT: архонтесса, 1976). . Левинсон, Джон Синай и Сион: Вступление в еврейской Библии. (Сан-Франциско: HarperSan Франциско, 1985). Минкофф, Харви. "В поисках лучшего текста" . библейской археологии обзора (онлайн). Источник 9 июня 2011. Нот, Мартин. История Пятикнижия Традиции. (1948; пер Бернхард Андерсон; Атланте:. Ученые, 1981). Schniedewind, Уильям М (2004). Как Библия стала книгу . Кембридж. ISBN 9780521536226 . Шмид, Конрад Ветхий Завет:. История литературы. (Миннеаполис: Крепость Пресс, 2012 г.). Вермес, Геза, изд. Свитки Мертвого моря на английском языке. (3d ред .; Нью-Йорк: Пингвин, 1987). Внешние ссылки Википедия есть медиафайлы по теме еврейских Библий . (Английский) (иврит) Еврейская Библия по всему 1300 CE (Английский) (иврит) Иврит-Английский Библия Mechon-Мамрий интернет-издание, с 1917 Еврейский публикации общества издания и масора . [show] v T е Хронология древнего Ближнего Востока Категории : Еврейская Библия Литература на иврите Еврейская литература однако безыскусственно сказал: — Нравится, Библия? Словарь христианства Из Википедии, бесплатной энциклопедии Это глоссарий терминов, используемых в христианство. Содержание В С D Е F г ЧАС я J К L М N О п Q р S Т U В Вт Икс Y Z Смотрите также Рекомендации А [править] Адвент - сезон наблюдается во многих западных христианских церквей, время выжидания ожидания и подготовки к празднованию Рождества Иисуса на Рождество Almah девушка, которая достигла половой зрелости, но до сих пор под защитой защитного своей семьи. Для богословских причин, смысл и определение этого слова (особенно определения «девственница») может быть спорным, особенно когда применяется к Исаии 7:14. Аминь - слово аминь (на иврите: אָמֵן, Современный Аминь, Tiberian аминь; арабский: آمين, "Амин", так и быть, действительно "[1]) является декларация утверждения [2] [3] найти в Еврейская Библия и Новый Завет. [1] Он всегда был в употреблении в иудаизме, и будет найти свой путь в исламе. Это была в целом принята в христианской поклонения в заключительной формулы для молитвы и гимны. [3] Общие английские переводы Аминь слов включают в себя: "Истинно", "по-настоящему", "Пусть будет так", и "Пусть это будет". [1] Он также может быть использован в разговорной речи, чтобы выразить твердое согласие, [3], как и в, например, к тому, что истинно.. [4] Ветхий днями - это имя Бога на арамейском языке: Атик Йомин; в греческой Септуагинты: Палаиос Hemeron; и в Вульгаты: Antiquus Dierum. Anno Domini (AD) - латинский термин для Года Господа, Господа в этом случае будучи Иисусом, Кристиан расплаты, то Мессия. В связи с западного господства в мире, это стало общим мир календарная система, хотя во многих культурах отдельно сохранить свои собственные календари на базе различных событий. В последнее время термины "эры" (CE) и "Anno Mundi" (М.), вступили в использовании. Помазание - налить или намазать душистым маслом, молоком, водой, маслом или растопленным других веществ. Люди и вещи помазаны, чтобы символизировать введение сакраментальной или божественного влияния, святой дух, эманация, власть или бога. Антихрист - в христианской эсхатологии, антихрист или анти-Христос, пришел к означать человека, еще один объект, или изображение человека, который является воплощением зла. Слово «антихрист» в переводе с сочетанием двух древних греческих слов αντί + χριστος ('анти + Христос), что может означать анти "обратное" (из) Христос "помазанник" поэтому "напротив Христа" (значение Христа как "помазанник", став вторичной его значении как почетный от Иисуса из Назарета) или анти "в качестве" (если) Христос "Мессия", таким образом, "на месте Христа" или заменителя Христа. Antilegomena - был эпитет используется отцов церкви, чтобы обозначить те книги Нового Завета, которые, хотя иногда публично читал в церкви, не было - в течение значительного периода времени - считается подлинным, или получил в канон Священного Писания , Таким образом, они контрастируют с «Homologoumena" (от греческого ομολογουμένα), или общепризнанные труды Антиномианство - в теологии, это идея, что члены определенной религиозной группе не обязаны подчиняться законам этики или морали, и что спасение от предопределения только Апокалипсис - любой пророческое откровение или так называемые Время окончания сценарий, или до конца мира в целом Отступление - (от греческого αποστασία, означающего дезертирство или восстание, от απο, APO, "от, помимо", στασις, застой, "стоя") представляет собой термин обычно используется для описания формального отказа или отказ от своей религии, особенно если мотив считается недостойным. В техническом смысле, как используется иногда социологов без уничижительных коннотаций слова, этот термин относится к отречению и критика, или оппозиция, своего бывшего религия Апостол - (Ἀπόστολος, Апостолос, "кто-то разослал", например, с сообщением или в качестве делегата) были, в соответствии с синоптических Евангелий и христианской традиции, ученики (последователи), которого Иисус из Назарета выбрал, по имени, и обучены, чтобы чтобы отправить их на конкретной миссии. Апостольская Возраст - традиционно период Двенадцати Апостолов, начиная с распятия Иисуса и Великого комиссия до смерти апостола Иоанна (с 26-36). Апостольская Указ - Деяния 15: 19-21 См Совет Иерусалима Арамейский - считается основным языком Иисуса. Вознесение Иисуса - это христианское учение, что Иисус говорит вознесся на небо в присутствии своих одиннадцати Апостолам после своего воскресения, и что на небесах он сидит по правую руку Бога Отца Искупление - это учение нашло в обоих христианства и иудаизма. Он описывает, как грех может быть прощен Богом. В иудаизме, Искупление считается процесс прощая или помилование трансгрессии. Это было первоначально достигнуто через ритуалы, выполняемых Первосвященника на святой день еврейского года: Йом Кипур (День Искупления). В христианской теологии искупление относится к прощению или помилования греха через распятие на Иисуса Христа, который сделал возможным примирение между Богом и человеком. В христианстве есть многочисленные технические теории о том, как такие искупление может работать, в том числе теории выкупа, в Abelardian теории, в заместительной искупления теории с ее вариациями, и Anselmian удовлетворенности теории. В [править] Крещение - крещения (греческий βάπτισμα и βαπτισμός от βαπτίζω, баптизо, погрузиться, совершить омовение) является религиозным актом очищения от воды, как правило, связанные с вступлением в члены или полноты членства христианства. Бауэр лексика - стандартный английский словарь библейского греческого. Вельзевул Кровь Христа Тело Христово Родился снова (христианство) Родился опять-таки девственница Библия С [править] Кафе христианство Charismania Христос - английской термин для греческого слова Χριστός (Христос), который в буквальном смысле означает «Помазанник один." Иврит слово Христа מָשִׁיחַ (Mašíaḥ, как правило, транслитерировать Мессию). Слово может быть понят некоторые как являющийся фамилия из Иисуса из-за частого сопоставления Иисуса Христа и в христианской Библии и других христианских писаний. Часто используется в качестве более формальной звучащие синоним Иисуса, слово на самом деле название, следовательно, его общий обратная использование Иисус Христос, то есть Помазанник, Иисуса. Христианский - В культурном смысле, это относится к самой религии, или к мировому сообществу в христиан, приверженцев христианства. [5] или обратиться коллективно христианских странах большинство или стран, в которых христианская цивилизация доминирует [6] или нации, в котором Христианство государственной религией. Кристиан - это человек, который придерживается христианство, в монотеистической [7] религии сосредоточены на жизни и учении Иисуса Христа, как представлено в Новом Завете [8] и пророчествовал в Ветхом Завете. [9] Христианская Библия Храм Гроба Господня - традиционно считается местом Голгофы и пустой гробницы. Обрезание споры в раннем христианстве - Иисуса и Павла и, предположительно, еврейские христиане были обрезаны в соответствии с библейской традицией, то Совет Иерусалиме сделал практику опционально для новообращенных, как это происходит сегодня среди большинства христиан. Пакт (библейский) Кредо Распятие тьма Распятие Иисуса D [править] Ежедневно преданное Desposyni Диспенсационализм Божественный закон Двойной завет теология E [редактировать] Раннее христианство Восток-Запад раскол Пасха - Пасха, Пасха, или Воскресение день, является важным религиозным праздником в христианской литургического года. Это празднует воскресение Иисуса, который христиане верят произошло на третий день после его распятия некоторое время в период нашей эры 27 до 33. Пасха также ссылается на сезон церковного года называется пасхальная или Пасха сезон. Традиционно Пасху длился сорок дней от Пасхи до Дня Вознесения день, но теперь официально длится пятьдесят дней, пока Пятидесятницы. В первую неделю Пасхи сезон называют пасхальной недели или Октава Пасхи. Смотрите также пасхальное споры. Избранный Время окончания Вечная жизнь Вечный грех Евхаристия - также известный как причастия, и Вечери Господней. Евангельские советы Изгнание нечистой силы F [править] Вера Смоковница - дерево и его плоды несколько раз упоминается в Новом Завете, и в Ветхом Завете, а также, но больше, чем просто общий Средиземного фруктов дерева, инжир, это также символ или тип, с учетом различных интерпретаций. Притча о бесплодной смоковнице является притча Иисуса записаны в Евангелии от Луки 13: 6-9. Притча не имеет параллели в других Евангелиях. Vinekeeper дает надежду, что бесплодная смоковница принесет свои плоды в следующем году. Пятикратный министерство Четыре всадника Апокалипсиса G [править] Гностицизм Бог - чаще всего относится к божеству поклоняются последователи монотеистических и monolatrist религий, которых они считают, чтобы быть автором и надзиратель вселенной. [10] Бог-fearer Божество Бог Отец Бог Сын Золотые ворота Золотое правило - на основе Левит 19:18 и обобщены Гиллель как "то, что ненавистно тебе, не делай другим" и считается центральной учение Торы. [11] обобщены Иисуса как "сделать, чтобы другие, что вы хотели бы, чтобы поступали с тобой ". [12] Евангелие - от староанглийского для "хорошей новостью", это относится к хорошей новости об Иисусе Христе. Это может также относиться к одному из четырех канонических Евангелий, названный по имени своих традиционных авторов: "Евангелие от Матфея", "Евангелие согласно Святого Марка," "Евангелие от Святого Луки", и "Евангелие от Иоанна ". Слово "Евангелие" может также относиться к буквальном книге, которая содержит один или все из этих текстов, которые в "высокой церкви" традиций может быть украшенный витиевато и данных специального литургического известность. Грейс Великое отступничество Великое Поручение Н [править] Еврейская Библия Ад Исторический Иисус Святого Креста Святой Дух Осанна Я [править] Идолопоклонство Воплощение - в традиционном христианстве является убеждение, что второе лицо Троицы, также известный как Бога-Сына, или Логоса (Слова), "стало плотью", будучи зачат в чреве Марии, также известный как Богородицы (Birth- даритель Богу) или "Mater Dei" (мать Бога). INRI Покровская Духа J [редактировать] Джа Иегова Иерусалим Иисус Еврейские христиане - были оригинальные члены еврейского движения, что впоследствии христианство. Евреи Жидовствующих - те, кто учит, что христиане должны соблюдать еврейские законы и обычаи. Иудео-христианская - это термин, используемый многими христианами с 1950, чтобы охватить воспринимается общих этических ценностей, основанных на христианстве и иудаизме. К [править] Только Король Джеймс движение Царство и Царство Божье Греческий койне - греческий язык Нового Завета и Септуагинты. L [редактировать] Страшный суд Последний ужин Поздний дождь Движение (значения) Закон и Евангелие Закон Христа Возложение рук Законничество - в христианской теологии, является акт сдачи закон выше Евангелия путем установления требований к спасению за покаяние и веру в Иисуса Христа и сокращения более широком, всеобъемлющем и общие предписания Библии, чтобы сузить и жесткие моральные кодексы. [13] Это слишком большой упор делается дисциплины поведения, или правовых идей, как правило, подразумевая утверждение ошибочной строгости, гордости, поверхностности, пренебрежение милосердия, и незнание благодати Божией или подчеркивая букву закона за счет духа. Законничество утверждается против любого вида, что послушание закону, не вера в Божью благодать, является выдающийся принцип искупления. Письмо и дух закона Левит 18 - раздел Писания обычно ссылаются во время дебатов о гомосексуализме. Логотипы - (греческое: Λόγος логотипы, то есть, "слово", "дискурс" или "причина", то есть рациональность или рассуждения) является имя или название Иисуса Христа, видел, как предсуществующем Второго Лица в Троице, Бога. Это было важно в попытках создать учение о божественности и морали Иисуса Христа и его положение как Бога-Сына в Троице по Троице богословов, как указано в Халкидонского веры. День Господень Отче наш Любите врагов ваших М [править] Маранафа Marcionism Знак зверя Мессия Лжемессии Мессианизм Мессианский Возраст Мессианский иудаизм Монархианство Мозаика завет N [править] Назареянин Назореем Заповедь новую Новый Завет - (иврит: ברית חדשה, Берит hadashah; греческий: διαθήκη καινή, diatheke Кейн) используется в Библии (как в еврейской Библии и греческого Нового Завета), чтобы обратиться к эпохального отношений восстановления мира и после периода проб и суда. Как и все заветы между Богом и человеком, описанным в Библии, это "связь в суверенно крови в ведении Бога." [14] Новый Иерусалим Новый Завет (иногда называемый "новый завет") - перевод греческого καινή διαθήκη. Западное христианство так называет его Греческие Писания, чтобы отличить их от Еврейских Писаний ("Ветхого Завета"). Она состоит из "Евангелия", посланиях, и Апокалипсис (Откровение). Термин (Новый Завет) происходит от 1 Кор. 11:25 и параллельная (Лк 22:20), в котором Иисус институты христианской Евхаристии. Новое вино в старые мехи Никейский символ веры Число зверя О [править] Сплюснутый Старый Завет - название, используемое западными христианами для Еврейских Писаний, чтобы отличить их от греческих писаний, которые они называют «Новый Завет». В Новом Завете Еврейские Писания просто обозначены "Священные Писания" или "священные писания" (Мф 21:42, Иоанна 5:39, 2 Тим. 3: 15-16.). Некоторые западные христиане предложить более нейтральный термин, например, еврейской Библии. Р [править] Папский превосходство Папской непогрешимости - Параклет Парусия - появление или появление Мессии и мессианского века. Страсть Пасха (христианский праздник) Апостол Павел Полина привилегия Пентархия Пятикнижие - первые пять книг Библии, т.е. Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, традиционно приписываемые Моисею, следовательно, и Моисеев закон. Смотрите также самарянин Пятикнижия. Троицын день Пешитта - стандартная версия Библии для церквей в сирийском христианстве. Петрово привилегия Фарисеи - Фарисеи были в разные времена политическая партия, А общественное движение, и школа мысли в Святую Землю во время Второго Храма иудаизм (536 г. до н.э.-70 г. н.э.). После разрушения Второго Храма в 70 г. н.э., Фарисейские убеждения стал основополагающим, литургическая и ритуальная основа для раввинского иудаизма. Премилленаризм - вера в то, что Иисус физически вернуться на землю перед тысячелетии, в буквальном тысячелетней золотой век мира. Первенство Симона Петра Обращенного - Anglicization в греческом койне срок προσήλυτος (proselytos), используемый в Септуагинте (греческом Ветхом Завете) для "чужого", т.е. "новичок в Израиле"; [15] А "пришельцем в земле", [16 ] и в греческого Нового Завета [17] для первого века иудаизм, как правило, от древнегреческой религии. Это перевод библейского иврита фразы גר תושב (GER тошав). [18] Вопрос [править] Quartodecimanism - часть Пасхи споров. R [править] Раввинский Восторг - вера в то, что ни до, ни одновременно с того, что Второе пришествие из Иисуса Христа на землю, верующие, которые умерли будет увеличена и верующие, которые еще живы и остаются восхищены будем вместе с ними (воскресших мертвых верующих) в на облаках в сретение Господу на воздухе. [19] [20] Красный Письмо Кристиан Выкуп Реформатской Ремез / Аллегория - (от греческого αλλος, Allos, «другой», и αγορευειν, agoreuein, "говорить публично") образное режим представления передавая смысл другой, чем буквальное. Вообще рассматриваться как фигура риторики, но аллегория не должны быть выражены в языке: это может быть имя глаза, и часто встречается в реалистической живописи, скульптуры или какой-то другой форме миметика, или представитель искусства. В аллегорических представлений, отношения между элементами текста или композиции понимают стоять для различных отношений между элементами, не найденных в тексте или композиции; Смысл, таким образом, составил по разности между поверхностным (или буквальное) значение текста или композиции, и «более глубокой» смысла. В еврейской мысли этот метод является самым известным, благодаря работам Филона. Крайняя форма Ремез, дерново, понимает Танах как аллегория для мистического понимания вселенной и как средство мистического общения с Богом; этот подход является самым известным через каббалистических текстов, таких как Зоар. Традиционно, только евреи, которые освоили мидрашистской метод и корпус Галахи рекомендуется проводить эту форму интерпретации. В христианстве этот метод был впервые способствовали Павла. Воскресение мертвых S [редактировать] Суббота в христианстве Суббота в седьмой день церквей - суббота, как правило, еженедельно религиозный день отдыха, как рукоположен в Десяти заповедях. Первоначально обозначая день отдыха на седьмой день недели, термин "суббота" приобрела оттенок время коммунальной поклонения и сейчас имеет несколько значений в христианских контекстах. причастие Святой Петр Спасение Освящение Сатана Второй приход Септуагинта Нагорная проповедь Проповедь на равнине Семь законов Ноя - по иудаизму, эти законы, применимые к неевреям, некоторые видят подключение к Апостольской Указом Совета Иерусалима. Шхина Шма - в Марка 12: 28-34 Иисус говорит Шма как первой заповеди (в важности.) [21] Грех Первородный грех Вечный грех Сын Божий Сын человека Сын погибели Сыны Божии Дух Божий Вифлеемская звезда Страдание Слуга Воскресная школа ответ Вытеснения на Т [править] Десять заповедей Завещание Ветхий Завет Новый Завет Слово из четырех букв Преображенский Замена одной ткани другой Трилемма Троица - используется в качестве синонима к Богу, чтобы привлечь внимание к трем различным лицам, которые разделяют единую божественную природу или сущность. Они традиционно называют Отца, Сына и Святого Духа, хотя некоторые современные секты предпочитают более гендерно-нейтральных такие термины, как Творца, Искупителя и Вседержителя. Цицит - ученые считают Иисус носил цицит см христианство и бахромой одежды для деталей. В [править] Виа Долороза Лоза Вероника Призвание W [править] Прогулка с Богом Западная раскол Шлюха Вавилона У [править] Господь Иешуа - пишется יֵשׁוּעַ на иврите, общее название среди евреев периода Второго храма, и, как известно, имя, используемое для Иисуса по мессианских евреев и еврейских христиан. Z [править] Сионизм Смотрите также [править] Христианская культура Христианство в популярной культуре Имена и названия Иисуса в Новом Завете Список литературы [редактировать] Кто написал Библию? to: Б с "Этимология слова" Аминь "". D.Messaoudi. Архивировано из оригинала на 2007-09-26. Источник 2007-08-20. Кто написал Библию? "Аминь". Католическая энциклопедия. Источник 2007-08-20. Кто написал Библию? to: Б с "Аминь". Интернет Этимология словарь. Источник 2007-08-20. Кто написал Библию? Microsoft Encarta Словарь Инструменты. Источник 20 августа 2007 Кто написал Библию? Марти Мартин (2008). Христианский мир: Глобальная История. Random House Publishing Group. ISBN 978-1-58836-684-9. Кто написал Библию? См Merriam-Webster.com: словарь, "христианский" Кто написал Библию? Католическая энциклопедия, Том IX, монотеизм; Уильям Ф. Олбрайт, из каменного века к христианству; Х. Ричард Нибур,; About.com, монотеистическая религия ресурсы; Джонатан Кирш, Бог Против богов; Линда Вудхед, Введение в христианство; Колумбия Электронная энциклопедия монотеизм; Новый словарь культурной грамотности, монотеизма; Новый словарь богословия, Пола стр. 496-99; Дэвид Винсент Meconi, "Язычество Единобожие в поздней античности" в журнале ранних христианских исследований стр. 111-12 Кто написал Библию? BBC, BBC - Религия и этика - христианство Кто написал Библию? Книга Исайи Книгу пророка Исаии, глава 53. Кто написал Библию? Суинберн, Р. "Бог" в Honderich, Тед. (ред) Оксфордский Компаньон к философии, Oxford University Press, 1995. Кто написал Библию? Вавилонский Талмуд, Шаббат 31а Кто написал Библию? Матфея 7:12 Кто написал Библию? Даниэль Г. Рид и др словарь христианства в Америке. (Downers Grove, IL: InterVarsity Пресс, 1990) Кто написал Библию? Это определение завета из книги О. Палмер Робертсон Христа Заветы. Это стало принятое определение среди современных ученых. Смотрите эту сводку своей книге д-ра С. Мэтью Мак-Магон. Кто написал Библию? 1 Хроники 22: 2 Кто написал Библию? Исход 12:48; 20:10; 22:21 Кто написал Библию? G4339 Стронга Кто написал Библию? Стронга H1616 Кто написал Библию? Макким, Дональд К (2014-04-09). Вестминстерское словарь теологических терминов, второе издание: переработанное и дополненное. Пресвитерианская Издательская корпорация. стр. 261-. ISBN 9781611643862. Источник 26 декабря 2014. Кто написал Библию? Чопра, редактор, Рамеш (2005). Энциклопедический словарь религии: Q-Z. Дели: Иша книги. п. 638. ISBN 81-8205-203-3. Источник 6 апреля 2015. Кто написал Библию? Католическая энциклопедия: Хронология жизни Иисуса Христа: "В раннем возрасте он должен узнали так называемый Шема (Второзаконие 6: 4), и Халлель или Псалтирь 113-118 (на иврите)" [show] v T е Христианское богословие Категории: Христианской терминологии Словари религии...